'-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 (2370) 불멸의


 불멸의 기록 → 안 깨질 기록 / 안 없어질 기록

 불멸의 영혼 → 사그라들지 않는 넋 / 잠들지 않는 넋

 불멸의 사랑 → 가없는 사랑 / 끝없는 사랑


  ‘불멸(不滅)’이라는 한자말은 “없어지거나 사라지지 아니함”을 뜻합니다. 그런데 이 한자말은 ‘불멸하다’ 꼴로는 잘 안 쓰고 ‘-의’를 붙인 “불멸의 아무개”나 “불멸의 무엇” 꼴로 흔히 쓰입니다. 이를테면 “불멸의 이순신”처럼 씁니다. 이순신이라는 분이 없어지거나 사라지지 않는다고 한다면 무슨 뜻일까요? “없어지지 않는 이순신”이나 “사라지지 않는 이순신”은 어떤 이야기를 들려줄까요? 아무래도 “죽지 않는 이순신”이라든지 “거룩한 이순신”이라든지 “빼어난 이순신”이라든지 “훌륭한 이순신”을 가리킬 테지요.


  ‘-의’를 끌어들이는 한자말 ‘불멸’은 “영혼의 불멸”이나 “불멸의 영혼”으로도 곧잘 씁니다. “넋(영혼)이 사그라들지 않는다”든지, “사그라들지 않는 넋”이라고 말할 만한데, 이처럼 안 쓴 셈입니다.


  한국말로 ‘사라지다·없어지다·사그라들다·잠들다·죽다’를 그때그때 자리를 살펴서 쓰면 됩니다. 사랑을 이야기하려 한다면 “가없는 사랑”이나 “끝없는 사랑”이나 “늘 타오르는 사랑”이나 “꺼지지 않는 사랑”이나 “해님 같은 사랑”처럼 쓸 수 있습니다. 4348.10.11.해.ㅅㄴㄹ



불멸의 작가이며

→ 사그라들지 않는 작가이며

 죽지 않는 작가이며

→ 한결같이 사랑받는 작가이며

→ 언제까지나 우러를 만한 작가이며

→ 훌륭한 작가이며

→ 뛰어난 작가이며

《무샤고오지 사네아쓰/김율봉,정성환 옮김-젊은 날의 문학》(백문사,1961) 18쪽


노래로서 불멸의 가치를 지닌 것은

→ 노래로서 꺼지지 않는 값어치가 있는 까닭은

→ 노래로서 앞으로도 값어치가 있는 까닭은

→ 노래로서 훌륭하다 말할 수 있는 까닭은

→ 노래로서 훌륭한 값어치가 있는 까닭은

《한새암·최병두·조희범·박원석·문틈-전라도 우리 탯말》(소금나무,2006) 31쪽


연주자의 개성 있는 해석을 통해 불멸의 빛을 더하는 경우가 있지요

→ 연주자가 개성 있게 해석하여 환한 빛을 더하는 때가 있지요

→ 연주자가 남달리 풀어내어 아름다운 빛을 더하기도 하지요

→ 연주자가 새롭게 읽어내어 눈부신 빛을 더하기도 하지요 

《이채훈-클래식 400년의 산책》(호미,2015) 135쪽


(최종규/숲노래 . 2015 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기