[말이랑 놀자 147] 과자굽기



  이 나라에 빵이나 과자 같은 먹을거리가 들어온 지 얼마 안 됩니다. ‘빵’이나 ‘과자’라는 낱말을 쓴 지도 얼마 안 돼요. 빵이나 과자를 마련할 적에 쓰는 낱말도 아직 제자리를 잡지 못합니다. 그러나 빵이나 과자를 놓고 예전에 쓴 말을 헤아리면 ‘빵굽기·과자굽기’입니다. 수수한 여느 사람들은 ‘빵굽기·과자굽기’라 했고, 일본을 거쳐서 전문 지식을 받아들인 사람들은 ‘제빵·제과’라 했어요. 전문으로 빵이나 과자를 굽는 사람은 예전에는 한자를 빌어서 ‘製’를 썼는데, ‘製’는 “지을 제”입니다. 그러니 이 한자를 쓴 ‘제빵·제과’는 ‘빵짓기·과자짓기’처럼 옮겨야 올발랐다고 할 만합니다. ‘밥짓기’처럼 말이지요. 그런데 제빵·제과 전문가나 국어학자는 ‘밥짓기·밥하기’를 한국말사전에 올림말로 싣지 않았고, ‘빵짓기·과자짓기’ 같은 낱말도 따로 다루지 않았습니다. 빵이나 과자는 밥과 달리 굽습니다. 그래서 ‘빵굽기·과자굽기’ 같은 낱말을 새로 지어서 한국말사전에 실어야 맞지만 ‘제빵·제과’만 한국말사전에 싣고 말아요. 게다가 ‘밥짓기·밥하기’는 한국말사전에 없고 ‘요리(料理)’만 싣는데, 요리라는 한자말을 “음식을 만듦”으로 풀이하고 맙니다. 한국말사전부터 이러다 보니 “요리 만들기·밥 만들기·빵 만들기·과자 만들기” 같은 엉터리 말이 퍼져요. ‘밥짓기·빵짓기·과자짓기’하고 ‘밥하기·요리하기’하고 ‘빵굽기·과자굽기’를 써야 알맞습니다. 4348.9.24.나무.ㅅㄴㄹ


(최종규/숲노래 . 2015 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기