숲노래 우리말
알량한 말 바로잡기
격조 隔阻
십 년 가까이나 격조된 것 같았다 → 열 해 가까이나 뜸한 듯했다
오래 격조하여 → 오래 떨어져서 / 오래 못 만나
피차 격조히 지내 왔다 → 서로 떨어져 지내 왔다 / 서로 뜸하게 지내 왔다
‘격조(隔阻)’는 “1. 멀리 떨어져 있어 서로 통하지 못함 ≒ 소조(疏阻) 2. 오랫동안 서로 소식이 막힘”을 가리킨다고 합니다. ‘뜨악하다·뜸·뜸하다·뜨음하다·뜨막하다·등돌리다·등지다’나 ‘동떨어지다·떨어지다·떨어뜨리다·따로·따로따로’로 다듬습니다. ‘까마득하다·가마득하다·아득하다·아스라하다’나 “만나지 않다·마주보지 않다·섞이지 않다·안 만나다”로 다듬고요. ‘멀다·멀디멀다·머나멀다·멀리하다’나 “못 보다·못 오다·보지 못하다·오지 못하다”로 다듬어요. ‘꺼리다·꺼려하다·끊다·끊기다·끊어내다·끊어지다’나 ‘남·남남·남나라·남누리’로 다듬어도 어울립니다. ‘데면데면하다·서먹하다·서먹서먹하다·고개돌리다·얼굴돌리다’나 ‘외따로·외딴·외딸다·헤어지다·헤지다’로 다듬어도 되어요. ㅍㄹㄴ
격조했습니다, 이누야샤 님
→ 오랜만입니다, 이누야샤 님
→ 뜸했습니다, 이누야샤 님
《이누야샤 2》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사, 2002) 75쪽
다륜 그리고 나르사스도! 격조했네
→ 다륜 그리고 나르사스도! 뜸했네
→ 다륜 그리고 나르사스도! 멀었네
《아르슬란 전기 6》(아라카와 히로무·타나카 요시키/서현아 옮김, 학산문화사, 2017) 85쪽
그간 격조했습니다
→ 그동안 뜸했습니다
→ 그새 못 왔습니다
→ 오랜만입니다
→ 이제야 왔습니다
《아르슬란 전기 9》(아라카와 히로무·타나카 요시키/서현아 옮김, 학산문화사, 2019) 121쪽