숲노래 우리말

[영어] 코믹·코미디/comic·comedy



코믹(comic) : 웃음을 자아내는 익살스러움

코미디(comedy) : 1. [영상] 웃음을 주조로 하여 인간과 사회의 문제점을 경쾌하고 흥미 있게 다룬 연극이나 극 형식. 인간 생활의 모순이나 사회의 불합리성을 골계적, 해학적, 풍자적으로 표현한다 = 희극 2. 남의 웃음거리가 될 만한 일이나 사건

comic : 1. 웃기는, 재미있는 2. 코미디의, 희극의

·comedy : 1. 코미디, 희극 2. 코미디 같은 점, 희극성

コミック(comic) : 1. 코믹 2. 희극의

コメディ-(comedy) : 1. 코미디 2. 희극



‘코믹’이며 ‘코미디’를 우리 낱말책에 싣습니다만, 이런 영어는 털어내야지 싶습니다. 영어 낱말책에서 찾아볼 낱말이니까요. 우리말로는 ‘우습다·우스개·우스꽝스럽다·웃기다·웃다·웃음·웃음짓다·웃음노래’나 ‘우스갯소리·우스갯말·우스갯글·우스갯짓’으로 풀어낼 만합니다. ‘웃긴글·웃긴말·웃음글·웃음말’이나 ‘익살·익살맞다·익살궂다·익살스럽다·익살글·익살말·익살질’로 풀고요. ‘장난·자파리·장난질·장난하다·장난스럽다·장난글·장난말’이나 ‘장난꾸러기·장난쟁이·장난꾼·장난돌이·장난순이’로 풀어도 됩니다. ‘넌덕·재미·재미나다·재미있다·재미글·재미말’이나 ‘하하·하하하·하하거리다·하하대다·하하호호’로 풀어도 어울리지요. ‘그림·그림꽃·그림꽃씨·그림노래·그림빛·그림씨’로 풀고, ‘글꽃·글놀이·놀이글·놀이말’이나 ‘말꽃·말놀이·말짓기놀이·말잇기놀이·말짓놀이·말잇놀이’로 풀어도 되어요. ㅍㄹㄴ



코미디 같은 걸 보고

→ 우스개 따위를 보고

→ 익살판을 보고

《유리가면 1》(미우치 스즈에/해외단행본팀 옮김, 대원씨아이, 2010) 84쪽


코믹 매장의 매출은 올라가지만

→ 그림꽃칸은 몫이 올라가지만

《서점 숲의 아카리 9》(이소야 유키/설은미 옮김, 학산문화사, 2011) 86쪽


그래, 코미디든 미신이든 해 보기 전에는, 사람의 마음은 움직이지 않아

→ 그래, 넌덕이든 엉너리든 해보기 앞서는, 사람 마음은 움직이지 않아

→ 그래, 자파리든 눈속임이든 해보기 앞서는, 사람 마음은 안 움직여

《너와 나의 발자취 3》(요시즈키 쿠미치/정은서 옮김, 서울문화사, 2013) 168쪽


마지막 반전을 입힌 기가 막힌 코믹 시를

→ 마지막 뒤집기를 입힌 무척 웃긴 노래를

→ 마지막을 뒤엎으며 놀라운 익살 노래를

→ 마지막에 엎으며 참 재미난 노래를

《동네 한 바퀴》(하재일, 솔, 2016) 65쪽


마치 코미디프로에 나오는 ‘책 읽기’ 느낌의 말 같지 않나요

→ 마치 익살칸에 나오는 ‘책읽기’ 느낌이 나지 않나요

→ 마치 장난마당에 나오는 ‘책읽기’ 느낌인 말 아닌가요

→ 마치 하하잔치에 나오는 ‘책읽기’와 같지 않나요

→ 마치 우스개판에 나오는 ‘책읽기’ 같은 말 아닌가요

《10대와 통하는 말하기와 토론》(고성국, 철수와영희, 2016) 76쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기