숲노래 책빛 / 숲노래 책읽기 2024.7.12.

책하루, 책과 사귀다 203 〈the Cove〉, 3166



  돌고래를 ‘고깃살’로 여겨서 즐기는 사람은 드물고, ‘그냥 고래’를 고깃살로 즐긴다지요. 일본에서는 고래고기를 널리 먹는다는데, 막상 ‘돌고래 고깃살’이기 일쑤라지만, 이 대목을 제대로 밝히지 않거나 감춘다더군요. 일본 ‘와카야마 타이지’에서 ‘고기잡이(어민)·나라(정부)·글바치(언론·작가)’가 똘똘 뭉쳐서 바깥에 감춘 ‘돌고래 떼죽임질’이 있습니다. 이 바보짓을 막으려고 ‘릭 오배리(Ric O'Barry)’ 님이 오래도록 애썼는데, 드디어 이 막짓을 처음으로 담아서 〈the Cove〉라는 보임꽃으로 2009년에 선보입니다. 우리나라에도 걸린 보임꽃을 지켜본 사람은 ‘3166’입니다. 겨우 3166 사람이 보았는가 하고 여길 수 있고, ‘3166 씨앗’이 있었다고 반길 수 있습니다. 힘·돈·이름 셋으로 높다랗게 세운 담벼락을 작은씨앗이 구멍을 하나 뚫었고, 석즈믄(3000) 작은씨앗이 새롭게 이었거든요. 숲은 숱한 씨앗이 나고자라는 터전이되, 모든 아름드리숲은 처음에 씨앗 한 톨에서 비롯합니다. 우리 터전과 마을과 보금자리를 가꾸면서 살리는 씨앗도 늘 마음씨 한 톨과 말씨 한 알과 글씨 한 자락일 테지요. 무엇을 보고 생각하면서 스스로 사랑을 빛낼 적에 아름다울는지 살피려고 합니다. 작은책과 작은길을 눈여겨봅니다.


ㅅㄴㄹ


Ric O'Barry

릭 오배리(1939∼)

Ric Obarrys Dolphin Project

《Behind the Dolphin Smile, To Free a Dolphin》(2012)


https://en.wikipedia.org/wiki/Ric_O%27Barry


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove



































댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo