삼국유사 - 일연 스님이 전해 준 역사 속 옛이야기 처음 만나는 고전
이진이 지음, 장경혜 그림 / 책과함께어린이 / 2022년 11월
평점 :
장바구니담기


숲노래 책읽기 2023.1.25.

읽었습니다 210



  어떤 분은 한자말도 우리말이라고 얘기하지만, 틀린 말씀입니다. “우리말은 우리말”일 뿐입니다. 영어는 영어이고 한자말은 한자말입니다. 무엇보다 한자말은 예부터 “중국 한자말”이거나 “중국 섬기기(사대주의)에 빠진 임금·벼슬아치가 쓰던 말”이었고, “일본 한자말”이었으며 “일본바라기(친일파)가 쓰던 말”이었습니다. 영어에서 오거나 한자에서 온 말도 있되, ‘우리말’이라고 할 적에는 한자나 영어를 아예 생각하지 않습니다. 《일연 스님이 전해 준 역사 속 옛이야기, 삼국유사》를 가만히 읽었습니다. 새롭게 엮은 분이 첫머리에 밝히기도 했듯, 우두머리·글바치는 우리 이야기·옛이야기·오늘이야기에는 마음을 안 썼습니다. 지난날 우두머리·글바치뿐 아니라 오늘날 나라지기·글바치도 매한가지입니다. 어린이한테 ‘옛조선·여러나라(삼국뿐 아니라 가야·부여·발해)’ 이야기를 들려주는 책은 뜻깊습니다. 다만 ‘삼국유사’도 사람들(백성) 이야기는 아닙니다.


ㅅㄴㄹ


《일연 스님이 전해 준 역사 속 옛이야기, 삼국유사》(이진이 글, 장경혜 그림, 책과함께어린이, 2022.11.28.)


단군신화는 우리 민족 고유의 것이라 중국 중심으로 세상을 바라보던 고려 유학자들 시선에는 중요해 보이지 않았던 거야. (14쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo