카라마조프가의 형제들 1 민음사 세계문학전집 154
표도르 도스토옙스키 지음, 김연경 옮김 / 민음사 / 2007년 9월
평점 :
장바구니담기


 믿음사, 믿음이 가는 출판사다. 세계문학, 고전, 도스토예프스키. <카라마조프 가의 형제들>

 

드디어 만났다. 숱하게 들어온 이름이다.

 

 

 역시나 우리는 세계문학, 고전하면 거부감?부터 생기고 재미없을 것이란 편견, 고정관념을 가

 

지고 있다.(나만 그럴 수도...) 이 편견이 점점 깨져가고 있다. 아니 산산조각 나고 있다.

 

 플라톤의 <국가>에 이른 도스토예프스키의 <카마라조프 가의 형제들 1>권을 보고 고전에 대한

 

나의 인식이 많이 바뀌었다.

 

 

 누군지는 기억이 확실친 않지만(아마도 무라카미 하루키씨였던 거 같다.) 누군가가 최고의 소설

 

로 꼽은 책이어서 읽고 싶은 생각이 들었고, 읽게 되었다. 러시아 식의 길고 생소한 이름들이 처

 

음에는 낯설었지만 이내 익숙해졌다.

 

 

 고전이 왜 고전인 지 알 수 있었다. '깊이'가 있다. 배경은 카라마조프가의 집안의 치정, 사랑과

 

전쟁같은 추악한 부자이야기를 배경으로 하고 있지만, 사실은 신앙과 믿음에 대해서 이야기하고

 

있다. 쉽고 친숙한 재밌는 이야기거릴 통해서 진지하고 어려움이야기를 풀어나가고 있는 것이다.

 

 

 기독교와 신앙에 대해서 등장인물과 작가와 함께 고뇌해보자.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo