'-적' 없애야 말 된다

 직감적


 직감적 판단 → 곧장 느껴 살피기

 직감적으로 알다 → 문득 느껴서 알다

 직감적으로 깨달았다 → 바로 깨달았다


  ‘직감적(直感的)’은 “사물이나 현상을 접하였을 때 설명하거나 증명하지 아니하고 진상을 곧바로 느껴 알아차리는. 또는 그런 것”을 가리킨다고 해요. ‘곧·곧바로·바로·곧장’ 같은 낱말로 손볼 만합니다. “곧 느끼다·곧바로 느끼다·바로 느끼다·곧장 느끼다”로 손보아도 어울립니다. 때로는 ‘문득·얼추·어렴풋이·얼핏’ 같은 낱말로 손질합니다. 2018.2.9.쇠.ㅅㄴㄹ



청색 비닐 커버의 대학 노우트. 직감적으로 느낌이 이상했다

→ 파란 비닐 겉그림 대학 공책. 바로 느낌이 야릇했다

→ 파란 비닐 겉그림 대학 공책. 문득 느낌이 아리송했다

→ 파란 비닐 겉그림 대학 공책. 무언가 느낌이 알쏭했다

《사회부기자》(이상현, 문리사, 1977) 42쪽


나는 직감적으로 저들이 아마 내게로 오는구나 하고 벌떡 일어나 차려 자세를 하고 섰다

→ 나는 곧 저들이 아마 내게 오는구나 하고 벌떡 일어나 뻣뻣하게 섰다

→ 나는 곧바로 저들이 아마 나한테 오는구나 하고 벌떡 일어나 곧추섰다

→ 나는 문득 저들이 아마 내게 오는구나 하고 벌떡 일어나 꼿꼿이 섰다

《시와 혁명》(김남주, 나루, 1991) 155쪽


사지가 굳어가자 돌아가셨다는 사실을 직감적으로 알아챘지만

→ 몸이 굳어가자 돌아가신 줄 곧 알아챘지만

→ 몸이 굳어가자 돌아가신 줄 바로 알아챘지만

→ 몸이 굳어가자 돌아가신 줄 곧바로 알아챘지만

→ 몸이 굳어가자 돌아가신 줄 얼추 알아챘지만

→ 몸이 굳어가자 돌아가신 줄 어렴풋이 알아챘지만

《마음고요》(정목, 학고재, 2002) 36쪽


예전에는 직감적으로 예감하던 것이 오늘날에는 생생한 깨달음이 되었다

→ 예전에는 어렴풋이 느꼈으나 오늘날에는 생생히 깨닫는다

→ 예전에는 그럭저럭 느꼈지만 오늘날에는 생생히 깨닫는다

→ 예전에는 얼추 느꼈다면 오늘날에는 생생히 깨닫는다

《여자로 살기, 여성으로 말하기》(우어줄라 쇼이 엮음/전옥례 옮김, 현실문화연구, 2003) 32쪽


그리고 직감적으로 ‘이 사람은 아이를 믿지 않는다’고 생각했다

→ 그리고 바로 ‘이 사람은 아이를 믿지 않는다’고 생각했다

→ 그리고 곧바로 ‘이 사람은 아이를 믿지 않는다’고 생각했다

→ 그리고 문득 ‘이 사람은 아이를 믿지 않는다’고 생각했다

→ 그리고 곧장 ‘이 사람은 아이를 믿지 않는다’고 생각했다

《인간의 벽》(이시카와 다쓰조/김욱 옮김, 양철북, 2011) 341쪽


직감적으로 이 사람은 ‘인간’이 아니라고 생각했다

→ 문득 이 사람은 ‘사람’이 아니라고 생각했다

→ 아, 이녁은 ‘사람’이 아니라고 생각했다

→ 얼핏 이쪽은 ‘사람’이 아니라고 생각했다

→ 어쩌면 이이는 ‘사람’이 아니라고 생각했다

《파란 만쥬의 숲 4》(이와오카 히사에/오경화 옮김, 미우, 2017) 80쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기