사자성어 한국말로 번역하기 : 위험천만



 위험천만의 세상 → 아슬아슬한 세상 / 걱정 가득한 나라

 참 위험천만이로군 → 참 걱정스럽군

 눈폭탄으로 위험천만한 길 → 눈이 퍼부어 매우 미끄러운 길

 위험천만한 음주운전 → 아찔한 음주운전 / 크게 다칠 수 있는 거나한 운전


위험천만(危險千萬) : 위험하기 짝이 없음

위험하다(危險-) : 해로움이나 손실이 생길 우려가 있다

천만(千萬) : [이름씨] 2. 이를 데 없음, 또는 짝이 없음의 뜻을 나타내는 말



  다치거나 잃을 수 있다고 할 적에 ‘위험’이라는 한자말을 쓰는데, “다칠 수 있다”나 “잃을 수 있다”라고 말해도 됩니다. ‘위험 + 천만’ 얼거리라면 “크게 다칠 수 있다”나 “잔뜩 잃을 수 있다”라 할 만해요. 때로는 ‘아슬아슬하다’나 ‘아찔하다’로 손볼 만하고, ‘걱정스럽다’나 ‘근심스럽다’로 손보아도 됩니다. 2018.1.15.달.ㅅㄴㄹ



어떤 작가의 세계를 한꺼번에 묶어 이야기한다는 것은 상당히 위험천만한 일이다 

→ 어떤 글쓴이 세계를 한꺼번에 묶어 이야기하기란 무척 아슬아슬한 일이다

→ 어떤 글쓴이 삶자락을 한꺼번에 묶어 이야기하기란 참으로 줄타기 같은 일이다

→ 한 사람 사진길을 한꺼번에 묶어 이야기하기란 자칫 넘겨짚기가 될 수 있다

《아름다운 소풍》(김명철·정진국, 눈빛, 2002) 9쪽


위험천만한 작업이지만 매우 가치가 있는 일이다

→ 참 아슬아슬한 일이지만 매우 값어치가 있다

→ 자칫 죽을 수 있는 일이지만 매우 값어치가 있다

→ 목숨을 잃을 수 있는 일이지만 매우 값어치 있다

→ 목숨이 간당간당할 때도 있지만 매우 값어치 있다

《오카방고의 숲속학교》(메이지·앵거스·트래비스/홍한별 옮김, 갈라파고스, 2005) 105쪽


신체장애는 단지 의학적 케이스일 뿐, 악이든 선이든 모종의 의미를 부여하는 것은 위험천만한 일이다

→ 장애는 그저 의학으로 보는 눈일 뿐, 나쁘거나 좋다는 뜻을 붙이면 옳지 않다

→ 장애는 한낱 의학 보기일 뿐, 나쁘거나 좋다는 뜻을 붙이는 일은 잘못이다

《문학의 숲을 거닐다》(장영희, 샘터, 2005) 226쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기