사자성어 한국말로 번역하기 : 용의주도
용의주도한 계획 → 빈틈없는 계획
용의주도한 작전 → 물샐 틈 없는 작전
일을 용의주도하게 처리하다 → 일을 꼼꼼하게 하다
물샐틈없이 용의주도했으니 → 물샐 틈 없이 훌륭했으니
용의주도(用意周到) : 꼼꼼히 마음을 써서 일에 빈틈이 없음
말뜻이 ‘꼼꼼이’ 마음을 써서 “빈틈이 없음”이라면, 쉽고 수수하게 ‘꼼꼼하다’나 ‘빈틈없다’를 쓰면 됩니다. 빈틈이 없는 모습을 비슷하게 가리키는 ‘찬찬하다’나 ‘촘촘하다’가 있고, ‘물샐 틈이 없다’ 같은 말이 있습니다. 가만히 헤아리면 ‘물샐틈없다’도 한 낱말로 삼아 볼 만하지 싶어요. 2017.10.25.물.ㅅㄴㄹ
아버지인 임금이 용의주도하게 재앙을 일으킬 만한 위험물을 죄다 없애 버렸는데도
→ 아버지인 임금이 재앙을 일으킬 만한 위험물을 빈틈없게 죄다 없애 버렸는데도
→ 아버지인 임금이 끔찍한 일을 일으킬 만한 것을 꼼꼼하게 죄다 없애 버렸는데도
→ 아버지인 임금이 끔찍한 일을 일으킬 만한 것을 샅샅이 살펴 죄다 없애 버렸는데도
→ 아버지인 임금이 끔찍한 일을 일으킬 만한 것을 구석구석 살펴 죄다 없애 버렸는데도
《아동문학론》(릴리언 스미스/석용원 옮김, 교학사, 1966) 50쪽
용의주도하게 준비를 하고
→ 빈틈없이 챙기고
→ 꼼꼼히 챙기고
→ 물샐 틈 없이 챙기고
→ 낱낱이 챙기고
→ 차근차근 챙기고
《풀들의 전략》(이나가키 히데히로/최성현 옮김, 도솔오두막, 2006) 16쪽
용의주도하군. 결계가 쳐 있어
→ 빈틈없군. 결계를 쳤어
→ 물샐틈없군.결계가 있어
→ 꼼꼼하군. 결계가 있어
《이누야샤 2》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사, 2002) 139쪽
정말 용의주도하구나 … 철저히 빈틈없는 놈이군
→ 참말 빈틈없구나 … 아주 빈틈없는 놈이군
→ 참으로 꼼꼼하구나 … 빈틈 하나 없는 놈이군
→ 매우 꼼꼼하구나 … 대단히 빈틈없는 놈이군
《이누야샤 7》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사,2002) 104∼105쪽
(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)