사자성어 한국말로 번역하기 : 수지타산
수지타산이 맞는 장사 → 벌이가 잘 되는 장사 / 벌이가 좋은 장사
수지타산이 빠르다 → 셈속이 빠르다 / 돈셈이 빠르다
수지타산으로만 따질 수 없다 → 벌이로만 따질 수 없다 / 돈으로만 따질 수 없다
수지타산에 밝다 → 돈에 밝다 / 돈벌이에 밝다
수지타산 : x
수지(收支) : 1. 수입과 지출을 아울러 이르는 말 2. 거래 관계에서 얻는 이익
타산(打算) : 자신에게 도움이 되는지를 따져 헤아림
버는 돈과 쓰는 돈을 살펴서 도움이 되는지를 따진다고 하는 ‘수지타산’은 한국말사전에 따로 안 실립니다. 돈을 살피는 일이라면 ‘돈셈’이나 ‘돈어림’이라고 해 볼 만합니다. ‘셈속’이나 ‘벌이·돈벌이’로 나타내 볼 수 있어요. 단출하게 ‘돈’이라고만 해도 될 테지요. 2017.4.22.흙.ㅅㄴㄹ
자기 땅이 있어도 수지타산이 안 맞아
→ 제 땅이 있어도 벌이가 안 맞아
→ 제 땅이 있어도 돈벌이가 안 되어
→ 제 땅이 있어도 돈을 벌 수 없어
→ 제 땅이 있어도 돈을 만질 수 없어
《민족문학작가회의 여성문학분과위원회 엮음-여성운동과 문학 1》(실천문학사,1988) 30쪽
수지타산 맞지 않은 농사 지어서 뭐 하느냐고
→ 벌이가 안 되는 농사 지어서 뭐 하느냐고
→ 돈 안 되는 농사 지어서 뭐 하느냐고
→ 돈 못 버는 농사 지어서 뭐 하느냐고
→ 돈 만지기 어려운 농사 지어서 뭐 하느냐고
《공선옥-마흔에 길을 나서다》(월간 말,2003) 122쪽
어느 곳이든 수지 타산보다는 아이들이 즐겁게 노는 것이 가장 중요하다
→ 어느 곳이든 돈벌이보다는 아이들이 즐겁게 노는 것이 가장 중요하다
→ 어느 곳이든 돈셈보다는 아이들이 즐겁게 노느냐가 가장 중요하다
→ 어느 곳이든 돈보다는 아이들이 즐겁게 노느냐가 가장 크다
《야나세 다카시/오화영 옮김-네, 호빵맨입니다》(지식여행,2017) 193쪽
(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)