사자성어 한국말로 번역하기 : 일거양득



 일거양득의 기회 → 두 마리 토끼를 잡을 기회 / 두 토끼를 잡을 기회

 일거양득의 효과를 가져오다 → 두 가지 효과를 얻다 / 덤을 얻다

 자투리 공간 살려 일거양득 → 자투리를 살려 더 좋음 / 자투리를 살려 한결 나음

 그야말로 일거양득이다 → 그야말로 더 좋다 / 그야말로 매우 좋다

 일거양득이기도 하다 → 두 가지로 좋기도 하다 / 더 좋기도 하다


일거양득(一擧兩得) : 한 가지 일을 하여 두 가지 이익을 얻음



  두 가지 이익을 얻는다고 해서 ‘일거양득’이라고 하는데, 두 가지로 좋은 것을 얻을 적에 “두 마리 토끼를 잡는다”고도 할 만합니다. 단출하게 “두 가지로 좋다”고 할 만하고요. 하나만 얻거나 좋지 않고, 하나를 넘어 둘을 얻거나 좋다고 한다면 ‘덤’을 얻는다고 할 수 있어요. 더 얻거나 좋다는 얘기이니 “더 좋다”나 “더 낫다”라 할 만하고, “한결 좋다”나 “한결 낫다”라든지 “참 좋다”나 “매우 좋다”라 해 볼 만합니다. 2017.2.15.물.ㅅㄴㄹ



사막 생활의 외로움도 떨쳐 버릴 수 있으니 일거양득이라는 생각이 들었다

→ 사막에서 살며 외로움도 떨쳐 버릴 수 있으니 덤이라는 생각이 들었다

→ 사막살이에서 외로움도 떨쳐 버릴 수 있으니 서로한테 좋다는 생각이 들었다

→ 사막에서 외로움도 떨쳐 버릴 수 있으니 서로서로 도움이 된다는 생각이 들었다

→ 사막살이에서 외로움도 떨쳐 버릴 수 있으니 참 좋다는 생각이 들었다

→ 사막에서 외로움도 떨쳐 버릴 수 있으니 여러모로 좋다는 생각이 들었다

《싼마오/조은 옮김-사하라 이야기》(막내집게,2008) 39쪽


도시에서 나오는 생활 유기물로 거름을 만들면 일거양득이지요

→ 도시에서 나오는 생활 유기물로 거름을 마련하면 덤이지요

→ 도시에서 나오는 밥찌꺼기나 똥오줌으로 거름을 삼으면 여러모로 좋지요

→ 도시에서 나오는 밥찌꺼기나 똥오줌으로 거름을 삼으면 한결 좋지요

→ 도시에서 나오는 밥찌꺼기나 똥오줌으로 거름을 마련하면 더 좋지요

《곽선미와 다섯 사람-10대와 통하는 농사 이야기》(철수와영희,2017) 39쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기