'-적' 없애야 말 된다

 문화적


 문화적 특성 → 문화 특성

 문화적인 의미 → 문화라는 뜻 / 문화다운 뜻

 문화적인 충격 → 문화 충격

 문화적 다양성 → 문화 다양성 / 너른 문화 / 너른 삶

 문화적 맥락 → 문화라는 흐름 / 문화다운 흐름

 문화적 자산을 보호한다 → 문화 자산을 돌보다

 문화적 가치가 높다 → 문화 가치가 높다

 문화적인 배경을 읽다 → 문화 배경을 읽다 / 삶자리를 읽다


  ‘문화적(文化的)’은 “1. 문화와 관련된 2. 높은 문화 수준에 있는”을 가리킨다고 합니다. ‘문화’는 “자연 상태에서 벗어나 일정한 목적 또는 생활 이상을 실현하고자 사회 구성원에 의하여 습득, 공유, 전달되는 행동 양식이나 생활 양식의 과정 및 그 과정에서 이룩하여 낸 물질적·정신적 소득을 통틀어 이르는 말”이라고 해요. 이는 영어 ‘culture’를 일본사람이 옮긴 한자말입니다. 일본에서는 ‘컬처(땅을 짓다)’를 ‘문화(글이 되다)’로 옮겼고, 오늘날 한국에서는 이 낱말을 딱히 한자말로 여기지 않으면서 잘 씁니다. ‘-적’을 붙이지 않으면서 ‘문화’라는 낱말을 알맞게 잘 쓰면 되리라 봅니다. 문화라고 말하면 되는 자리는 그저 ‘문화’라고 말하면 돼요. 조금 더 헤아려 볼 수 있다면, ‘문화’나 ‘컬처’란 우리가 스스로 지어서 이루는 모든 ‘삶’이나 ‘살림’을 가리킵니다. 이야기 흐름을 살피면서 ‘문화적’을 때때로 ‘삶’이나 ‘살림’으로 손질해 볼 수 있습니다. 2017.1.3.불.ㅅㄴㄹ



문화적으로는 미국인에 가깝다

→ 문화로는 미국사람에 가깝다

→ 삶으로는 미국사람에 가깝다

→ 살림살이로는 미국사람에 가깝다

《이지현-니나와 폴의 한국말 레슨》(문학사상사,2003) 11쪽


조선 민족의 이 같은 문화적 배경도 하나의 원인이 되었을 것이다

→ 조선 민족한테 이 같은 문화 배경도 한 가지 까닭이 되었으리라

→ 조선 겨레로 살아온 이 같은 모습도 그 까닭 가운데 하나였으리라

→ 조선사람이라는 이 같은 삶자락도 한 가지 까닭이었으리라

《서경식-소년의 눈물》(돌베개,2004) 22쪽


진정 베이징의 역사와 문화적 풍취를 느끼고 싶다면 후통을 들러 볼 일이다

→ 참으로 베이징 역사와 문화다운 맛을 느끼고 싶다면 후통을 들러 볼 일이다

→ 참으로 베이징 발자취와 삶을 깊이 느끼고 싶다면 후통을 들러 볼 일이다

→ 참으로 베이징 발자취와 삶맛을 깊이 느끼고 싶다면 후통을 들러 볼 일이다

《이상엽-이상엽의 재밌는 사진책》(이른아침,2008) 77쪽


개인이 생각했던 목표를 이루는 것과 함께 문화적·사회적·정치적인 면도 함께 할 수 있기 때문입니다

→ 개인이 생각했던 목표를 이루면서 문화·사회·정치에서도 함께 나아질 수 있기 때문입니다

→ 한 사람이 생각한 뜻을 이루면서 삶·사회·정치에서도 함께 달라질 수 있기 때문입니다

《김태열·김현경·우미숙·전홍규-협동조합도시 볼로냐를 가다》(그물코,2010) 33쪽


보여지는 것, 그 자체. 너무 성급하게 메타포나 상징으로 건너뛰지 마라. ‘문화적 의미’를 담으려 하지 마라. 아직 이르다

→ 보여지는 모습, 그대로. 너무 섣불리 은유나 상징으로 건너뛰지 마라. ‘문화라는 것’을 담으려 하지 마라. 아직 이르다

→ 보이는 모습을 그대로. 너무 빨리 빗대거나 꾸미려 하지 마라. ‘문화라는 틀’을 담으려 하지 마라. 아직 이르다

→ 바라보는 모습을 그대로. 이야기를 어설피 빗대거나 꾸미지 마라. ‘문화라는 이름’을 담으려 하지 마라. 아직 이르다

《필립 퍼키스/박태희 옮김-필립 퍼키스의 사진강의노트》 19쪽


아마도 문화적으로 전혀 다른 모습의 나라가 되어 있을지도 몰라

→ 아마도 문화가 아주 다른 나라가 되었을지도 몰라

→ 아마도 살림살이가 매우 다른 나라가 되었을지도 몰라

→ 아마도 삶자락이 매우 다른 나라가 되었을지도 몰라

《강창훈-세 나라는 늘 싸우기만 했을까?》(책과함께어린이,2013) 38쪽


언어가 나뉜 덕분에 인류의 문화적 자산이 더욱 풍요로워졌다

→ 말이 나뉘었기에 인류는 문화 자산이 더욱 넉넉해졌다

→ 말이 나뉘었기에 우리 삶과 살림이 더욱 넉넉해졌다

《실비 보시에/배형은 옮김-언어가 사라지면 인류는 어떻게 될까?》(내인생의책,2014) 33쪽


이런 지식은 문화적 깊이 또는 복잡성을 지니고 있지 않기 때문이다

→ 이런 지식은 문화 깊이 또는 복잡성이 있지 않기 때문이다

→ 이런 지식은 살림살이를 깊거나 널리 살피지 않기 때문이다

→ 이런 지식은 삶을 깊거나 고르게 헤아리지 않기 때문이다

《웬델 베리/이승렬 옮김-소농, 문명의 뿌리》(한티재,2016) 338쪽


미국에서 부활절은 종교적인 절기를 떠나 하나의 문화적 이벤트입니다

→ 미국에서 부활절은 종교를 떠나 이른바 문화 행사입니다

→ 미국에서 부활절은 종교를 떠나 즐거운 잔치입니다

→ 미국에서 부활절은 종교를 떠나 즐거운 잔치마당입니다

《안지영-아티스트맘의 참 쉬운 미술놀이》(길벗,2016) 53쪽


북한 이해를 체제적으로 접근하지 말고, 문화적으로 접근해야 한다고 말씀하셨잖아요

→ 북한을 체제로 헤아리려 하지 말고, 문화로 다가서야 한다고 말씀하셨잖아요

→ 북한을 체제로 바라보려 하지 말고, 삶으로 바라보아야 한다고 말씀하셨잖아요

→ 북한을 사회 체제로 보려 하지 말고, 여느 삶으로 보아야 한다고 말씀하셨잖아요

《김현희와 다섯 사람-통일교육 어떻게 할까》(철수와영희,2016) 192쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기