겹말 손질 636 : 달걀을 휘젓는 스크램블드에그



달걀을 휘젓는 스크램블드에그

→ 스크램블드에그

→ 달걀을 휘젓는 부침

→ 달걀휘젓기부침


스크램블드에그(scrambled eggs) : 달걀에 우유를 넣어 버터로 볶은 요리

scrambled eggs : 스크램블드에그 (휘저어 부친 계란 프라이)



  한국말사전에 실린 ‘스크램블드에그’는 달걀에 우유랑 버터를 넣어 볶은 요리라 하고, 영어사전에 실린 ‘scrambled eggs’는 휘저어 부친 계란 프라이라고 합니다. ‘계란 프라이’라고 하는 일본 말투는 ‘달걀부침’을 가리켜요. 그러니 “휘저어 부친 계란 프라이”는 겹말입니다. 아무튼, ‘스크램블드에그’는 보기글에도 나오지만 “달걀을 휘젓는”다고 해요. 그러니 “달걀을 휘젓는 부침”일 테고, 이 모습 그대로 적어 주면 됩니다. “달걀을 휘젓는 스크램블드에그”라는 겹말로 쓰지 않아도 되어요. 더 헤아려 본다면 ‘달걀휘젓기부침’이라는 이름을 새롭게 써 볼 수 있어요. 2016.10.9.해.ㅅㄴㄹ



그래서 달걀을 휘젓는 스크램블드에그라고 하는구나

→ 그래서 달걀을 휘젓는 부침이라고 하는구나

→ 그래서 달걀휘젓기부침이라고 하는구나

《에리히 캐스트너/이희재 옮김-핑크트헨과 안톤》(시공주니어,1995) 37쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기