우리 말을 죽이는 외마디 한자말
후 後
며칠 후에 다시 → 며칠 뒤에 다시 / 며칠 지나 다시
십 분 후에도 → 십 분 뒤에도 / 십 분 지나서도
한참 후에야 들었다 → 한참 뒤에야 들었다 / 한참 지나서야 들었다
과제를 마친 후 → 과제를 마친 뒤 / 과제를 마친 다음
졸업한 후에도 → 졸업한 뒤에도 / 졸업을 하고도
후에 연락하마 → 나중에 연락하마 / 다음에 연락하마
후에 딴 말씀 하지 마십시오 → 나중에 딴 말씀 하지 마십시오
‘후(後)’는 “1. 뒤나 다음 2. = 추후”를 뜻한다고 합니다. ‘추후(追後)’는 “1. 일이 지나간 얼마 뒤 2. 뒤를 쫓음”을 뜻한다고 해요. 그러니까, ‘후’이든 ‘추후’이든 ‘뒤’나 ‘다음’으로 손질하면 됩니다. 때에 따라서는 ‘나중’으로 손질할 수 있습니다. ‘이 다음’이나 ‘그 다음’이라든지 ‘조금 뒤’나 ‘얼마 뒤’로 손질할 수도 있어요. 2016.3.15.불.ㅅㄴㄹ
잠시 후 사람들이 수군거리더니
→ 얼마 뒤 사람들이 수군거리더니
→ 조금 뒤 사람들이 수군거리더니
→ 살짝 있다가 사람들이 수군거리더니
《베른트 M. 베이어/유혜자 옮김-숲이 어디로 갔지?》(두레아이들,2002) 11쪽
후에 본체의 모델은 바꾸지 않고
→ 나중에 본체 모델은 바꾸지 않고
→ 이 다음에 본체 모델은 바꾸지 않고
《자이쓰 마사키/김활란 옮김-1% 당신은 그 안에 있습니까》(창조문화,2004) 92쪽
후에 망명해서 인도에 거주하게 될
→ 뒤에 망명해서 인도에 살게 될
→ 나중에 망명해서 인도에 살게 될
《쿤가 삼텐 데와창/홍성녕 옮김-티벳전사》(그물코,2004) 204쪽
그 후 브룩은 곤충을 주의 깊게 살폈다
→ 그 뒤 브룩은 벌레를 꼼꼼하게 살폈다
→ 그 다음부터 브룩은 벌레를 찬찬히 살폈다
→ 그때부터 브룩은 벌레를 차근차근 살폈다
《조안 엘리자베스 록/조응주 옮김-세상에 나쁜 벌레는 없다》(민들레,2004) 61쪽
점심 급식 후
→ 점심 급식 뒤
→ 점심 급식을 하고
→ 점심 급식한 다음
→ 낮밥을 먹은 뒤
→ 낮밥을 먹은 다음
→ 낮밥을 함께 먹고
→ 낮밥을 먹고 나서
〈마을회관〉 8호(과천주민,2005.11.25) 1쪽
이별 후 네가 그려 준 나의 얼굴
→ 이별 뒤 네가 그려 준 내 얼굴
→ 헤어진 뒤 네가 그려 준 내 얼굴
《김중일-내가 살아갈 사람》(창비,2015) 30쪽
후에 프랑스 정부는
→ 나중에 프랑스 정부는
→ 다음에 프랑스 정부는
→ 그 뒤로 프랑스 정부는
《테리 이글턴/이미애 옮김-문학을 읽는다는 것은》(책읽는수요일,2016) 77쪽
(최종규/숲노래 - 우리 말 살려쓰기/말넋)