[말이랑 놀자 158] 고니 못
우리가 먹는 밥은 쌀을 끓여서 짓습니다. 밥을 먹으려면 쌀이 있어야 해요. 쌀은 껍질을 벗긴 벼이고, 벼는 논에서 자라요. 볍씨를 심어서 새롭게 거둔 열매가 바로 벼알이면서 나락입니다. 밥을 먹으려면 논을 지어야 하고, 논을 지을 적에는 물을 많이 쓰기에 못을 파요. 논일을 하려고 시골에서 크고 작게 판 웅덩이가 못이에요. 이 못에는 여러 물고기가 헤엄치면서 살고, 오리가 살며시 내려앉아서 놀기도 합니다. 못에 연이 많이 자라면 이곳을 연못이라고 합니다. 못에 개구리가 많으면 ‘개구리 못’이라 할 수 있습니다. 고니가 내려앉으면 ‘고니 못’이 되어요. 고니는 깃털이 새하얀 새이고, 고니 가운데 깃털이 검은 새는 ‘검은고니’라고 해요. 그런데, 안데르센 동화를 일본을 거쳐 한국말로 옮기는 바람에 “백조(白鳥)의 호수(湖水)”라는 말이 퍼졌어요. 일본에서는 고니라는 새를 ‘백조’로 적거든요. 한국에는 ‘해오라기’라는 새도 있는데, 해오라기는 해를 닮아서 하얗게 빛나는 새라는 뜻입니다. 4348.11.29.해.ㅅㄴㄹ
(최종규/숲노래 . 2015 - 우리 말 살려쓰기/말넋)