우리 말도 익혀야지

 (1023) 하지만 2


하지만 그 뒤에도 한수원은 서류의 위조 여부를 제대로 점검하지 않았다 … 그들에게 책임을 모두 뒤집어씌울 수는 없을 테다. 하지만 질문은 여전히 남는다

《김성환,이승준-한국 원전 잔혹사》(철수와영희,2014) 36, 37쪽


 하지만 그 뒤에도

→ 그러나 그 뒤에도

→ 그런데 그 뒤에도

 하지만 질문은 여전히 남는다

→ 그렇지만 아직 궁금하다

→ 그러나 아직 아리송하다

 …



  ‘하지만’이라는 낱말을 글월 앞머리에 넣는 사람이 많으나, ‘그러나’나 ‘그렇지만’으로 바로잡아야 합니다. 이 보기글에서는 ‘그런데’를 넣어도 잘 어울립니다. 한편, “하지만 질문은 여전히 남는다”는 번역 말투입니다. 한자말을 그대로 쓰고 싶다면 “그러나 질문거리는 여전히 있다”라든지 “그런데 여전히 질문할 것이 있다”쯤으로는 적어야 합니다. 한자말을 털고 싶으면 “그렇지만 아직 궁금하다”라든지 “그런데 궁금한 대목이 아직 있다”라든지 “그러나 아직 알쏭달쏭하다”처럼 손질합니다. 4347.11.17.달.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

그런데 그 뒤에도 한수원은 서류를 거짓으로 꾸몄는지를 제대로 살피지 않았다 … 그들한테 모든 잘못을 뒤집어씌울 수는 없을 테다. 그러나 아직 궁금하다


“서류의 위조(僞造) 여부(與否)를”은 “서류를 거짓으로 꾸몄는지를”로 손봅니다. “책임(責任)을 모두”는 그대로 두어도 될 테지만, “모든 잘못을”이나 “짐을 모두”로 손볼 수 있습니다. “질문(質問)은 여전(如前)히 남는다”는 “궁금함은 그대로 남는다”나 “아직 궁금하다”나 “아직 아리송하다”나 “아직 알쏭달쏭하다”나 “아직 더 묻고 싶다”로 손질합니다.


..



 우리 말도 익혀야지

 (1024) 하지만 3


하지만 자연은 인간의 뜻대로 움직이지 않는다

《박창근,이원영-4대강 사업과 토건 마피아》(철수와영희,2014) 4쪽


 하지만

→ 그러나

→ 그렇지만

→ 다만

 …



  이 보기글에서는 “인간의 뜻”이 아닌 “인간 뜻”으로 손보아도 됩니다. 한자말 ‘인간’은 ‘사람’으로 고쳐서 “사람 뜻”으로 적어도 되고, “사람들 뜻”으로 적어도 잘 어울립니다. ‘하지만’은 ‘그러나’나 ‘그렇지만’으로 고쳐써야 하는데, 이 자리에서는 ‘다만’으로 손질할 수 있습니다. 4347.11.17.달.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

그러나 자연은 사람들 뜻대로 움직이지 않는다


“인간(人間)의 뜻대로”는 “사람들 뜻대로”로 손질합니다.


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기