한자말 ‘존재’가 어지럽히는 말과 삶
 (139) 존재 139 : 분명히 존재하는 모양

어디서부터 끓어오르는지조차 잘 모르는 자신감과 치명적일 정도의 성선설에 의해서 세상을 헤쳐 나가고자 했다. 그리고 남들에게는 이상하리만치 상냥했다. ‘턱없이’라는 말은 분명히 존재하는 모양이다
《사기사와 메구무/최원호 옮김-개나리도 꽃, 사쿠라도 꽃》(자유포럼,1998) 132쪽

 분명히 존재하는 모양이다
→ 틀림없이 있는 모양이다
→ 참말 있는 모양이다
 …


  없다고 여기며 살았는데 어느 때에 ‘없지 않’고 ‘있네’ 하고 느낄 수 있습니다. ‘아무렴 있구나’ 하고 생각합니다. 있으니 있다고 말합니다. 없으니 없다고 말합니다. 없을 듯해서 없을 듯하다고 말합니다. 있을 듯해서 있을 듯하다고 말합니다. 꾸밈없이 말을 하고 있는 그대로 글을 씁니다. 4347.4.23.물.ㅎㄲㅅㄱ


* 보기글 새로 쓰기
어디서부터 끓어오르는지조차 잘 모르는 자신감과 끔찍하다 싶은 성선설로 세상을 헤쳐 나가고자 했다. 그리고 남들한테는 아리송하리만치 상냥했다. ‘턱없이’라는 말은 틀림없이 있는 모양이다

‘자신감(自信感)’은 그대로 두어도 되지만 ‘배짱’으로 손볼 수 있습니다. “치명적(致命的)일 정도(程度)의 성선설에 의(依)해”는 “끔찍하다 싶은 성선설로”로 손질합니다. ‘이상(異常)하리만치’는 ‘알 수 없으리만치’나 ‘아리송하리만치’로 다듬고, ‘분명(分明)히’는 ‘틀림없이’나 ‘참말’로 다듬습니다.

(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기