[함께 살아가는 말 168] 사랑둥이

 


  텔레비전 있는 집에 나들이를 가서 텔레비전을 함께 보다가 “국민 사랑둥이”라는 말을 봅니다. ‘사랑둥이’라니, 무슨 말일까 하고 가만히 생각해 보다가 국어사전을 찾아보니, “사랑을 받는 사람”을 가리키는 낱말이라고 나옵니다. 이야, 이런 말이 있었네 하고 놀라면서, 방송에서 이 고운 말 잘 살려서 쓰는구나 싶어 반갑습니다. 아직 아주 널리 쓰는 낱말은 아닌 듯하지만, ‘인기스타’나 ‘아이돌’ 같은 낱말과 달리, 낱말 모양새 그대로 사랑스럽고 따사롭습니다. ‘국민’이라는 낱말은 ‘일본 천황을 섬기는 나라 백성’이라는 뜻에서 일제강점기에 일본군국주의자가 퍼뜨린 한자말입니다. 이런 낱말을 방송에서 제대로 모르는 채 쓰는 모습이 못미덥지만, ‘사랑둥이’ 한 가지 예쁘게 살리는 대목을 사람들이 찬찬히 느껴 아름다이 아낄 수 있기를 빕니다. 4346.10.15.불.ㅎㄲㅅㄱ

 

(최종규 . 2013 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기