'-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다
(2047) -의 : 부모의 뒤늦은 게임공부
게임의 맛을 볼 대로 본 아이들과 부모의 뒤늦은 게임공부가 쉽게 만날 수 있다고 보는가
《편해문-아이들은 놀이가 밥이다》(소나무,2012) 67쪽
“게임의 맛”은 “게임 맛”이나 “게임을 하는 맛”으로 다듬습니다. ‘부모(父母)’는 ‘어버이’로 손볼 수 있어요. “게임공부(-工夫)”에서 ‘게임(game)’도 손질하면 한결 나을 테지만, 이 보기글을 쓴 분은 ‘놀이’와 ‘게임’이 다르다고 이야기를 해요. 그래서 ‘게임’은 그대로 두면서 ‘공부’만 손질해서 “게임 배우기”처럼 적을 수 있습니다.
부모의 뒤늦은 게임공부가
→ 뒤늦게 게임공부 하는 부모가
→ 뒤늦게 게임을 배우는 어버이가
…
이 글월을 살피면 토씨 ‘-의’가 두 군데 나옵니다. 앞쪽은 ‘-의’를 털면 쉽게 다듬을 수 있습니다. 뒤쪽은 글흐름이 살짝 어긋났어요. “(무엇무엇 하는) 아이들”하고 “부모의 (무엇무엇 하는 것)”으로 엮은 글인데, 뒤쪽을 앞쪽과 다른 짜임새로 적으면서 어긋나요. 뒤쪽도 앞쪽처럼 “(무엇무엇 하는) 부모”처럼 적으면 토씨 ‘-의’는 가볍게 떨어집니다. (4345.10.13.흙.ㅎㄲㅅㄱ)
* 보기글 새로 쓰기
게임 맛을 볼 대로 본 아이들과 뒤늦게 게임을 배우는 어버이가 쉽게 만날 수 있다고 보는가
(최종규 . 2012)