[누리말(인터넷말) 88] CHILD SAFETY

 ‘유아안전’이라는 말마디부터 그다지 알맞지 않다고 느껴요. 그러나, 이렇게 말해야 ‘어린이를 지키’거나 ‘어린이를 보살필’ 수 있는 듯 여깁니다. 이런 말마디 앞에 영어로 ‘CHILD SAFETY’라고 적으면 한결 멋스러우면서 믿음직하다고 여겨요. 한국땅에서는 한국말로 한국 어린이를 지키지 못해요. 초등학교 앞을 보셔요. 하나같이 ‘무슨무슨 ZONE’이라는 푯말이 서요. (4344.10.30.해.ㅎㄲㅅㄱ)
 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기