[누리말(인터넷말) 58] FAQ MORE

 ‘FAQ’가 무슨 뜻을 가리키는가를 알아보려고 누리집 찾기창에 넣으면, “frequently asked question”을 줄인 영어로, “자주 묻는 질문”이라고 풀이합니다. 으레 이렇게들 이야기하고, 어느 곳에서는 “자주 묻는 질문”이라는 말마디를 게시판 이름으로 삼기도 합니다. 그런데, ‘質問’이란 “묻는 말”입니다. 묻는 말을 가리키는 한자말 ‘질문’ 앞에 ‘묻는’을 넣으면 겹말입니다. 영어를 고스란히 옮기다가 겹말을 쓰는 셈이라 할는지 모르지만, 우리 스스로 우리 말을 어떻게 해야 하는가를 또렷하게 깨닫지 않으니 이런 번역에 이런 영어를 아무렇지 않게 쓴다고 해야지 싶습니다. 우리 말로는 “자주 묻는 말”이나 “자주 묻는 이야기”나 “궁금한 이야기”입니다. “묻고 알려주기”는 말 그대로 누군가 물었을 때에 누군가 알려주는 자리요, “궁금한 이야기”는 누가 묻기 앞서 궁금해 하리라 여기는 이야기를 먼저 밝히는 자리입니다. 영어를 쓴대서 글이 더 짧아지지 않을 뿐 아니라, 그닥 멋있지 않습니다. 우리 말로 짤막하게 “궁금해요”라든지 “궁금이”라든지 “궁금궁금”이라든지 “궁금”처럼 적어 놓으면 됩니다. 또는 “알쏭달쏭”이나 “알쏭알쏭” 이나 “알쏭” 같은 말을 써 보아도 돼요. (4344.3.28.달.ㅎㄲㅅㄱ)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기