숲노래 우리말

[영어] 카타르시스catharsis



카타르시스(catharsis) : 1. [문학] 비극을 봄으로써 마음에 쌓여 있던 우울함, 불안감, 긴장감 따위가 해소되고 마음이 정화되는 일. 아리스토텔레스가 《시학(詩學)》에서 비극이 관객에 미치는 중요 작용의 하나로 든 것이다 ≒ 정화 2. [심리] 정신 분석에서, 마음속에 억압된 감정의 응어리를 언어나 행동을 통하여 외부에 표출함으로써 정신의 안정을 찾는 일. 심리 요법에 많이 이용한다 ≒ 정화·정화법

catharsis : 

カタルシス(그리스어 katharsis) : 1. 카타르시스 2. [문학] 정화(淨化) 3. [심리] 심리 요법의 한 형태



그리스말이라는 ‘catharsis’를 일본에서는 한자말 ‘정화(淨化)’로 옮깁니다. 우리는 우리말로 헤아리면 됩니다. ‘씻김·씻김굿·씻다·허물씻기·허물없애기·허물치우기’나 ‘털다·털어내다·풀다·풀리다·풀어내다·풀어보다·풀어놓다·풀어주다’로 손봅니다. ‘가다듬다·갈다·갈아입다·갈아치우다·밭다’나 ‘다듬다·비다듬다·쓰다듬다·쓰담·어루만지다’로 손봐요. ‘다독이다·다스리다·담다·담기다’나 ‘눈물씻다·눈물털다·눈씻이·눈씻김·이슬털기’로 손보고요. ‘마음씻이·물씻이·물씻김·물갈이·헹구다·헤다’나 ‘녹다·녹아나다·녹이다·녹여내다’로 손볼 만합니다. ‘누그러뜨리다·누그러트리다·누그리다·누그러지다·누그러들다’나 ‘거르다·겉갈이·겉바꾸기·옷갈이·옷바꾸기’로 손볼 수 있어요. ‘깔끔하다·깔끔길·깔끔빛·깔끔꽃’이나 ‘깨끗하다·깨끔하다·말끔하다·멀끔하다·정갈하다’로 손보아도 어울립니다. ‘맑다·말갛다·맑밝다·맑밝꽃·맑고밝다·말긋말긋·말똥말똥’이나 ‘눈틈·눈이 트이다·물방울 같다·보얗다·부옇다’로 손보면 돼요. ‘바꾸다·바뀌다·손바꾸다·옮기다·옮다·옮아가다’나 ‘해치우다·해제끼다’로 손보기도 합니다. ㅍㄹㄴ



너무 간접적으로 에둘러 표현하면 솔직한 감정의 카타르시스를 느끼기 어렵다

→ 너무 에둘러 그리면 꾸밈없이 마음을 풀어내는 맛을 느끼기 어렵다

→ 너무 에둘러 나타내면 꾸밈없이 속내를 털어내는 맛을 느끼기 어렵다

《마음의 서재》(정여울, 천년의상상, 2015) 277쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기