오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2025.12.6.


《마르그리트 뒤라스의 글》

 마르그리트 뒤라스 글/윤진 옮김, 민음사, 2018.12.29.



올해에는 마을책집 한 곳하고 어깨동무하면서 서로 북돋우는 길을 걸었다. 하루아침이 아닌 느긋느긋 조금조금 가다듬고 추스르면서 피어나는 길을 살폈다. 글쓴이는 펴냄터하고 이웃하지만, 책집하고도 동무하는 삶이다. ‘글지기·책지기·책집지기’가 나란하다. 여기에 ‘책숲지기(사서)’도 나란하기를 바라는데 어쩐지 어렵다. 긴긴 나날이 지나고 섣달에 이르니 차분히 새자리를 잡는다. 어느 곳에서 누가 맡는 무슨 일이든 매한가지이다. 서두르지 않기보다는, 차분히 하면 된다. 낮에 고흥으로 돌아가는 길에 시외버스에서 달게 잔다. 이윽고 읽고 쓰며 보낸다. 고흥읍에서 마지막으로 시골버스를 탄다. 황산마을에서 내려서 어스름 논두렁을 큰아이랑 걷는다. 《마르그리트 뒤라스의 글》을 읽었다. 뒤라스라는 분은 ‘어렵거나 얄궂은 프랑스말’을 안 썼으리라 본다. 그러나 프랑스글을 한글로 옮길 적에는 어쩐지 ‘한글스럽지 않은’, ‘삶글과 동떨어진’, ‘살림글하고 먼’ 먹물글로 춤추고야 만다. 우리는 철들면서 글을 쓸 수 있을까. 우리는 철눈을 뜨면서 글을 읽을 수 있는가. 그냥그냥 무늬한글을 쓴다면, 글쓴이와 옮긴이 스스로 아쉽지 않나. 빛글을 쓰고 읽을 적에 활짝 웃을 만하지 않나. 수수하게 쓰는 글일수록 빛난다.


#Ecrire #MargueriteDuras


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove


이 나라도

얼뜬 백신을

모두 걷어치울 수 있기를 빈다.

화학약품이 아닌 숲을 가꾸어야

누구나 튼튼하고 멀쩡하게 마련이다.


美백신자문위, '신생아 B형간염 접종 권고' 34년 만에 폐기

https://n.news.naver.com/mnews/article/001/0015782008?sid=104




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo