-
-
MAO 마오 24
다카하시 루미코 지음 / 학산문화사(만화) / 2025년 10월
평점 :
숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.12.9.
책으로 삶읽기 1076
《마오 24》
타카하시 루미코
서현아 옮김
학산문화사
2025.10.25.
《마오 24》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사, 2025)을 읽는다. 사람과 사람이 만나면서 마음과 마음을 풀어가는 줄거리를 찬찬히 들려준다. 스무 해를 살건 즈믄 해를 살건 안 다르다. 쉰 해를 살건 까마득히 긴긴 나날을 살건 대수롭지 않다. 마음이 없이 노리거나 겨냥하는 굴레라면 으리으리하게 거느리는 듯해도 늘 허전하다. 돈과 이름과 힘을 잔뜩 쌓아놓더라도 허거프게 마련이라 자꾸자꾸 더 빼앗고 더 움켜쥐고 더 가로채려고 하지. 마음으로 살아가는 사람은 늘 새롭게 배우면서 차분히 돌아보고 착하게 쓰다듬고 참하게 가꾼다. ‘마오’가 잃었다고 여기는 빛이란 ‘힘’도 재주도 돈도 이름도 아니다. 마음을 헤아리는 빛인 사랑을 여태 잃고 잊은 줄 조금씩 알아본다. 이 대목을 느끼려는 얼거리를 이렇게 긴긴 줄거리로 조금조금 풀어내는 셈이겠지.
ㅍㄹㄴ
“메이 씨, 보셨죠? 카몬 씨는 백의 씨를 없애는 제초약을 만들었어요.” (13쪽)
“저는 많은 악인을 죽였습니다. 제가 한 일은 틀리지 않았어요. 그래도, 제 자신이 용서받을 수 있다고는 생각하지 않아요.” (19쪽)
‘나노카는 굉장하구나. 나라면 저런 식으로 사람의 마음을 풀어줄 수 없을 텐데.’ (38쪽)
“그리고 나는 나코카를 지키기로 결심했어.” “어?” “나츠노가 나노카를 귀여워했으니까. 그 마음이 내 안에 남아 있거든.” (156쪽)
#たかはしるみこ #高橋留美子 #MAO
+
없애는 제초약을 만들었어요
→ 없애는 물을 마련했어요
→ 없애는 가루를 지었어요
13쪽
제 자신이 용서받을 수 있다고는 생각하지 않아요
→ 저를 봐줄 수 있다고는 여기지 않아요
→ 제가 저를 놓아줄 수 있다고는 보지 않아요
→ 저를 풀어줄 수 있다고는 느끼지 않아요
19쪽
그런 데에 손을 댄 모양이지만
→ 그런 데에 손을 댄 듯싶지만
→ 그런 데에 손을 댄 듯하지만
26쪽
나노카는 굉장하구나. 나라면 저런 식으로 사람의 마음을 풀어줄 수 없을 텐데
→ 나노카는 대단하구나. 나라면 저렇게 마음을 풀어줄 수 없을 텐데
→ 나노카는 놀랍구나. 나라면 저처럼 사람들을 풀어줄 수 없을 텐데
38쪽
일격으로 물리쳤으니까
→ 곧장 물리쳤으니까
→ 바로 물리쳤으니까
186쪽
글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove
