숲노래 우리말

[영어] 원 소스 멀티 유즈one source & multi-use



원 소스 멀티 유즈 : x

one source & multi-use : 원 소스 멀티 유즈

ワンソ-スマルチユ-ス(one-source multi-use) : 원 소스 멀티 유즈



그냥 영어인 ‘원 소스 멀티 유즈’라는데, ‘OSMU·SSMU’처럼 준말을 쓰기도 하고, “one source & multi-use”나 “single source & multi-use”를 나타낸다고 합니다. 하나를 여러 곳에 살려쓴다는 뜻이라는데, 우리말로는 ‘하나로’나 ‘한꺼번에·한껍에’라 하면 됩니다. ‘한몫에’라 해도 되어요. ‘살려쓰다’라 하면 되고, ‘여러 가지·여러 갈래·여러길·여러빛·여러빛깔’이라 해도 어울립니다. ㅍㄹㄴ



고만고만한 입문서가 거의 포화 상태를 이루고 있다. ‘원 소스 멀티 유즈’가 바로 이를 말한다

→ 고만고만한 길잡이책이 넘치려 한다. ‘하나로’이다

→ 고만고만한 도움책이 넘실거린다. ‘한몫에’이다

《북페뎀 9 번역출판》(강주헌과 스무 사람, 한국출판마케팅연구소, 2009) 82쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기