숲노래 우리말
얄궂은 말씨 2055 : 독자로 하여금 인물 동정하게 만들
독자로 하여금 인물을 동정하게 만들지 말라
→ 사람을 딱하게 그리지 말라
→ 사람을 불쌍하게 그리지 말라
→ 읽는 사람이 가엾게 여기면 안 된다
→ 읽을 적에 안쓰럽게 여기면 안 된다
《동화 쓰는 법》(이현, 유유, 2018) 47쪽
우리는 섣불리 입음꼴(수동·피동)을 안 씁니다. 우리는 시킴꼴(사동)도 안 즐깁니다. 우리는 으레 “누가 하다” 꼴로 씁니다. “독자로 하여금 -하게 만들지”는 그야말로 잘못 쓰는 일본옮김말씨입니다. 이때에는 “읽을 적에 -하게 -하지” 꼴로 손질합니다. “읽는 사람이 -게 -면”으로 손질해도 되어요. 이 보기글은 단출히 “사람을 불쌍하게 그리지 말라”로 손보아도 어울립니다. ㅍㄹㄴ
독자(讀者)’는 “책, 신문, 잡지 따위의 글을 읽는 사람 ≒ 간객
인물(人物)’은 “1. 생김새나 됨됨이로 본 사람 2. 일정한 상황에서 어떤 역할을 하는 사람 3. 뛰어난 사람 4. 사람과 물건을 아울러 이르는 말 5. = 인물화
동정(同情)’은 “1. 남의 어려운 처지를 자기 일처럼 딱하고 가엾게 여김 2. 남의 어려운 사정을 이해하고 정신적으로나 물질적으로 도움을 베풂