숲노래 우리말


 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 한 알의


 한 알의 흙에서 → 흙 한 알에서 / 한 알 흙에서

 한 알의 이슬로 → 이슬 한 알로 / 한 알 이슬로

 한 알의 씨앗으로 → 씨앗 한 알로 / 한 알 씨앗으로


  “한 알 + -의”는 잘못 쓰는 일본옮김말씨입니다. “한 알 흙”이나 “흙 한 알”로 바로잡습니다. ‘-의’를 붙일 까닭이 없고, 앞뒤를 바꾸어도 어울립니다. ㅍㄹㄴ



그저 한 알의 모래알과 같은 존재가 아닐까

→ 그저 모래알 한 톨과 같지 않을까

→ 그저 모래알 하나 같지 않을까

→ 그저 모래알이지 않을까

《박철범의 하루 공부법》(박철범, 다산에듀, 2009) 5쪽


한알의 감자는 서너개의 눈을 가졌다

→ 감자 한 알에는 눈이 서넛 있다

→ 감자 한 알은 눈이 서넛이다

《오래된 것들을 생각할 때에는》(고형렬, 창비, 2020) 30쪽


한 알의 물에도 우주의 은혜로움이 깃들어 있으며, 한 알의 곡식에도 중생의 수고로움이 있습니다

→ 물 한 방울에도 온누리 빛이 깃들며, 낟알에도 여러 사람 손길이 있습니다

→ 물 한 방울에도 모든 빛이 깃들며, 낟알 하나에도 뭇사람 손빛이 있습니다

《우리는 먹어요》(고정순, 웃는돌고래, 2022) 18쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기