숲노래 우리말

[영어] 댄디·댄디즘dandyism



댄디 : x

댄디즘(dandyism) : 겉치레, 허세 따위로 멋을 부리려는 경향. 문학에서는 정신적 귀족주의 경향으로 나타난다

dandy : 1. 멋쟁이 (남자), 멋을 많이 부리는 남자 2. 아주 좋은

dandyism : 치장, 멋부림

ダンディ-(dandy) : 1. 댄디 2. 멋쟁이 사내. 세련된. 멋을 내는

ダンディズム(dandyism) : 댄디이즘, 멋부림, 치레, 멋



우리 낱말책에 ‘댄디즘’이 나오는데 ‘겉치레·겉발림·겉옷’이나 ‘겉멋·겉짓·껍데기·겨’로 고쳐쓰면 되어요. 영어 낱말책과 일본 낱말책을 살피니 ‘멋부림·멋부리기’나 ‘멋내기·멋질’로 고쳐써도 되겠구나 싶습니다. 수수하게 ‘멋·옷’이라고만 해도 될 테고요. ‘반지르르·번드르르·말로·말뿐’이나 ‘눈가림·치레·흉허물’로 고쳐쓰고, ‘옷나래·옷날개·옷맵시·옷차림’이나 ‘옷꽃·옷빛·옷섶’으로 고쳐쓸 만합니다. ‘입성·입다·입으로·입만’이나 ‘차림·차림결·차림멋·차림빛·차림새’로 고쳐써도 되어요. ㅍㄹㄴ



제일 비싼 방에서 머무른 것은 무위도식을 표방한 그다운 댄디즘이지 않았을까

→ 가장 비싼 칸에서 머무르기는 놀고먹기를 내세운 그다운 겉멋이지 않았을까

→ 가장 비싼 칸에서 머무르기는 흥청망청을 내세운 그다운 겉치레이지 않았을까

→ 가장 비싼 칸에서 머무르기는 느긋이 놀기를 앞세운 그다운 멋이지 않았을까

→ 가장 비싼 칸에서 머무르기는 노닥질을 앞세운 그다운 멋내기이지 않았을까

《작업실 탐닉》(세노 갓파/송수진 옮김, 씨네북스, 2010) 33쪽


묘하게도 아버지는 집밖으로 나오면 가장 대신 멋진 댄디가 되어 나를 모른 체했다

→ 얄궂게도 아버지는 집밖으로 나오면 기둥 아닌 멋쟁이가 되어 나를 모른 체했다

→ 재밌게도 아버지는 집밖으로 나오면 들보 아닌 겉멋이 들어 나를 모른 체했다

《갈수록 자연이 되어가는 여자》(김상미, 문학동네, 2022) 38쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기