숲노래 우리말
얄궂은 말씨 1834 : 목적 군 인형 GET 거
내 목적은 긴타 군 인형을 GET하는 거예요
→ 나는 긴타 꼬마를 얻으려 해요
→ 나는 긴타 귀염이를 낚으려 해요
《학교 선생님 4》(스야마 신야/허강미 옮김, 학산문화사, 2012) 6쪽
처음에는 장난스레 영어를 곁들이는 말씨일 테지만, 어느새 우리 마음을 넓거나 깊거나 새롭거나 즐겁게 나누는 길하고 등집니다. 처음에는 장난이나 멋일 테지만, 우리말로 놀이를 하거나 멋을 부리기 어렵다고 여기는 셈이거든요. 얻거나 낚거나 잡거나 쥐거나 받으려고 할 적에는 ‘겟(get)’이 아닌 ‘얻다·낚다·잡다·쥐다·받다’를 가려서 쓰면 됩니다. “긴타 군”처럼 붙이는 ‘군(君)’은 일본말씨예요. “내 목적은 (무엇)하는 거예요”는 옮김말씨입니다. “나는 (무엇)을 하려 해요”처럼 손질합니다. ㅍㄹㄴ
목적(目的) : 1. 실현하려고 하는 일이나 나아가는 방향 2. [심리] 실현하고자 하는 목표의 관념. 또는 목표로 향하는 긴장
군(君) : 1. (성이나 이름 뒤에 쓰여) 친구나 아랫사람을 친근하게 부르거나 이르는 말 2. 듣는 이가 친구나 손아래 남자일 때 그 사람을 조금 높여 이르는 이인칭 대명사. 하게할 자리에 쓴다
인형(人形) : 1. 사람이나 동물 모양으로 만든 장난감 2. 사람의 형상 3. 예쁘고 귀여운 아이를 비유적으로 이르는 말 4. [역사] 뼈, 돌, 진흙 따위로 사람의 얼굴이나 몸체를 본떠 만든 고대의 우상(偶像)
get : 1. 받다 2. 얻다, 구하다, 마련하다 3. (무엇을 팔고 돈을) 받다[보다] 4. (어디에 가서) 가져[데려/불러] 오다 5. (처벌을) 받다 6. (방송을) 수신하다 7. (신문·잡지 등을 정기적으로) 받다[보다] 8. (성적을) 받다