-
-
스이요비 2
시오무라 유우 지음, 박소현 옮김 / 레진코믹스(레진엔터테인먼트) / 2017년 8월
평점 :
절판
숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.3.20.
만화책시렁 717
《스이요비 2》
시오무라 유우
박소현 옮김
레진코믹스
2017.8.24.
웃으면 풀어요. 안 웃으면 묶어요. 울면서 풀지요. 안 우니 옭아매고요. 웃는 마음이란, 우듬지에 둥지를 틀어서 새끼새를 낳는 어미새 마음과 같습니다. 우는 마음이란, 먼지로 뒤덮은 땅을 말끔히 씻어내려고 쩌렁쩌렁 우는 벼락비 같아요. 《스이요비》를 읽으면 말이 띄엄띄엄 있습니다. 거의 눈짓과 손짓과 몸짓과 발짓으로 줄거리를 꾸립니다. 말이 서툰 아가씨를 마주하는 사람들은 처음에는 갸우뚱하지만, 이내 눈짓과 손짓으로 얼마든지 마음을 나눌 수 있는 줄 알아차립니다. 우리 스스로 워낙 말을 지나치게 쏟아낸 줄 깨닫고는, 말에 앞서 마음부터 사근사근 여는 길을 헤아립니다. 실실 웃는다면 시시하지만, 씨앗을 심는 사이에 살그머니 피어나는 웃음이란 빛납니다. 마냥 운다면 철없지만, 빗물을 고스란히 맞아들이면서 몸마음을 하나로 씻으면서 샘솟는 눈물은 반짝입니다. 오늘 우리는 누구나 말을 하고 글을 쓰는 터전을 누립니다. 꽤 오래도록 우두머리나 벼슬아치는 그들끼리 말을 하고 글을 쓸 뿐이었습니다. 마음껏 말글을 틔우는 오늘날인데, 우리는 어떤 말빛과 마음빛으로 마주하는지요? 사랑을 담아서 가꾸는 마음에서 싹트는 말인가요, 아니면 덧없이 뱉는 빈말인가요?
ㅍㄹㄴ
“스이가 나한테 웃어준 건 처음이야. 진짜로.” (33쪽)
“뭐? 내 것도 있어? 아니, 있었어?” (137쪽)
#すいようび #スイようび #汐村友
+
《스이요비 2》(시오무라 유우/박소현 옮김, 레진코믹스, 2017)
10족 있는데
→ 10켤레인데
6쪽
※ 글쓴이
숲노래·파란놀(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove
