숲노래 우리말

[영어] 소셜믹스social mix



소셜믹스 : x

social mix : 사회계층혼합

ソシアル ミックス : x



어디에서 언제부터 쓰는 ‘소셜 믹스(social mix)’일까요? 일본에서는 한자말로 ‘사회계층혼합’을 쓰는 듯싶은데, 잿집(아파트)을 세울 적에 여러 갈래 집안을 섞으면서 쓰는 영어라고 합니다. 가난해서 ‘공공임대’를 하는 집과, 돈이 넉넉해서 ‘일반분양’을 하는 집을 섞기에 ‘소셜 + 믹스’라는 얼거리로 이름을 붙이는 듯하더군요. 우리는 우리말로 ‘한 + 마을’이나 ‘나란 + 마을’처럼 이름을 붙일 만합니다. ‘한마을·한동아리’에 ‘나란하다·나란빛·나란꽃’처럼 쓰면 됩니다. ‘나란살이·나란살림·나란삶’에 ‘나란누리·나란마을·나란길’이라 하면 되어요. ㅅㄴㄹ



완벽한 소셜믹스를 위해서는 되도록 임대 단지의 규모가 작아야 합니다

→ 빈틈없이 한마을이려면 되도록 빌림터가 작아야 합니다

→ 아주 한동아리를 이루려면 되도록 빌린곳이 작아야 합니다

《10대와 통하는 건축과 인권 이야기》(서윤영, 철수와영희, 2022) 121쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기