숲노래 우리말

[영어] 힙hip



힙 : x

히프(hip) : 1. 볼기의 윗부분 = 엉덩이 2. [복식] 양복의 제도에서, 허리둘레의 치수를 이르는 말. ‘H’로 나타낸다

hip : 1. (허리와 다리가 만나는) 허리께[골반 부위]; 둔부, 엉덩이; 고관절 2. 엉덩이가 …한 3. 들장미[찔레] 열매 4. 유행에 밝은

ヒップ(hip) : 1. 히프 2. 엉덩이. 허리 부분 3. 진보해 있음. 최신 유행 사정에 밝음. 현실을 잘 알고 있음. 멋진 센스가 있음



언제부터 ‘힙하다’ 같은 말씨가 퍼졌을까 하고 돌아보지만, 뾰족히 알 길은 없습니다. 2000년 무렵에는 들은 바 없고, 2010년 즈음부터 살살 퍼졌다고 느낍니다. 우리 스스로 우리말로 마음을 나타내고 생각을 펴고 사랑을 짓는 길하고 등진 터라, ‘hip + 하다’로 쓰는 말씨인데, 국립국어원은 ‘hip’을 ‘히프’로 적어야 옳다고만 밝힙니다. 우리말로 어떻게 가다듬거나 옮기거나 풀어야 어울릴는지 짚어 본다면, ‘잘 알다·잘나가다’나 ‘새롭다·새롬빛·새걸음’이나 ‘새길·새곳·새모임’으로 쓸 만합니다. ‘낫다·나아가다·나아지다’나 ‘남다르다·다르다·다른꽃’이나 ‘유난하다·빛다르다·튀다·톡톡’로 써도 어울려요. ‘샘솟다·솟다·솟구치다·솟아나다·솟아오르다’나 ‘앞·앞꽃·앞에서’로 쓸 수 있어요. ‘앞걸음·앞길·앞서가다·앞서다’나 ‘앞장·앞장서다’로 쓰거나, ‘일다·좋다·좋아지다’나 ‘피다·피우다·피어나다’로 쓸 수 있습니다. ‘높다·돋다·밝다·봉긋하다’를 쓸 수도 있습니다. ㅅㄴㄹ



니가 힙한 동네 잘 알잖아

→ 니가 남다른 곳 잘 알잖아

→ 니가 새터 잘 알잖아

→ 니가 잘나가는 데 알잖아

→ 니가 앞서는 데 잘 알잖아

《야간 경비원의 일기》(정지돈, 현대문학, 2019) 37쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기