-
-
파랑새 - 이와사키 치히로 세계명작동화 4
타치하라 에리카 지음, 서인주 옮김 / 학산문화사(단행본) / 2005년 6월
평점 :
절판
숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.5.22.
그림책시렁 1425
《파랑새》
타치하라 에리카 글
이와사키 치히로 그림
서인주 옮김
학산문화사
2005.7.25.
깃털이 파랗게 물든 새는 드물다고 합니다. 파란깃 새가 하늘을 날면 하늘빛하고 겹쳐서 눈에 안 뜨일 수 있을 텐데, 까만깃이건 하얀깃이건 노란깃이건, 우리가 눈여겨보지 않으면 새가 나는 줄 아예 못 알아챕니다. 우리 옛말에 “업은 아기 찾는다”가 있고, 하늬녘에서는 “뜰에 사는 파랑새” 같은 옛말이 있어요. 아기를 업었는데 두리번거린들 못 찾겠지요. 파랑새는 이미 우리 뜰이나 마당이나 밭에 깃들어 노래하는데, 집밖으로 멀리 나간들 알아볼 수 없습니다. 《파랑새》는 얼핏 알아차리기 어려운 줄거리일 수 있되, 가만히 읽으면 어른도 어린이도 환하게 깨달을 만한 이야기입니다. 파랗게 물든 하늘인데, 이 파란바람을 늘 숨으로 마시고 뱉는 사람입니다. 풀꽃나무도 파란바람을 마십니다. 새도 벌레도 지렁이도 파란바람을 마셔요. 모든 숨결은 하늘을 머금으면서 하늘빛입니다. 모든 목숨은 물을 마시면서 물빛입니다. 스스로 짓고 누리는 결대로 몸빛이자 마음빛이고 말빛입니다. 옆집 살림살이를 부러워할 까닭이 없어요. 남을 탓할 일이 없습니다. 늘 스스로 달래고 다스리며 오늘을 살아가는 곳에서 사랑이 싹트고 즐거워요. 노래하며 날기에 새요, 노래하며 살림하고 놀기에 아이하고 어른이 어우러진 보금자리입니다.
#이와사키치히로세계명작동화 4
#いわさきちひろ #松本知弘
#立原えりか #あおいとり #おはなしえほん (1984)
ㅅㄴㄹ
※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove