오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2024.1.23.


《마거릿, 아폴로호를 부탁해!》

 딘 로빈스 글·루시 나이슬리 그림/김재희 옮김, 청어람아이, 2019.7.5.



며칠 앞서 부산마실을 하며 장만한 옥편이 고흥으로 날아왔다. 이 옥편을 곁에 놓고서 아이들하고 글살림을 더 다지려고 한다. 어릴 적에 쓰던 옥편은 너무 낡았다. 마르고 닳도록 펴고 읽고 외었으니 그저 폭 쉬어야겠고, 새로 장만한 옥편으로 또 마르고 닳도록 펴고 읽고 외우겠구나. 어제보다 얼어붙은 날씨이되, 바람은 어제보다 덜 세차다. 밤에는 며칠 만에 별이 나온다. 《마거릿, 아폴로호를 부탁해!》를 돌아본다. 영어로 나온 그림책은 “Margaret And The Moon”이다. 마가릿 님이 ‘아폴로 배’에 이바지하기는 했으나, 이보다는 다른 쪽을 볼 노릇이지 싶다. 틀을 여미어서 여는 길이란 무엇이겠는가. 틀만 잘 다룬다고 해서 뜻을 다 이루지는 않는다. 틈바구니가 없거나 메마른 곳에 셈길을 놓아서 함께 나아가는 마음을 풀어내는 실마리를 마련한 마가릿 님이라고 느낀다. 뛰어난 솜씨로 과학자·기술자가 되어야 할 수도 있지만, 삶을 사랑하면서 살림을 숲빛으로 영글어 놓을 줄 아는 품부터 짚을 적에, 비로소 아름길을 새로 연다고 느낀다. 이 푸른별에 미움도 싸움도 자꾸 불거지지만, 숱한 미움과 싸움 한복판에서도 아이들이 태어나고 아름답게 자란 바탕이란 무엇일까? 어질고 슬기로운 수수한 숨빛을 바라볼 수 있기를 빈다.


#MargaretAndTheMoon #DeanRobbins #LucyKnisley 


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo