진실된 이야기
소피 칼 지음, 심은진 옮김 / 마음산책 / 2007년 1월
평점 :
품절


숲노래 사진책 / 사진비평 2023.8.15.

사진책시렁 122


《진실된 이야기》

 소피 칼

 심은진 옮김

 마음산책

 2007.1.25.



  남이 바라보는 눈으로는 ‘우리 하루’를 얼핏 구경할 뿐입니다. ‘우리 하루’는 남이 아닌 내가 바라보고 들여다보고 살펴보면서 돌아볼 적에 비로소 조금씩 알아가면서 눈을 뜨게 마련입니다. 한글판은 “진실된 이야기”로 옮기지만, “참다운 이야기”라기보다는 “겪은 이야기”나 “내가 본 이야기”로 옮겨야 올바르겠다고 느끼는 《진실된 이야기》입니다. 소피 칼 님이 편 글·빛꽃을 여미어 바라보면, ‘보고 겪은 하루’를 ‘참(진실)’이라는 낱말로 옮기면 안 어울릴밖에 없구나 싶어요. “내(소피 칼)가 살아온 나날”이나 “내가 겪은 일”을 풀어내면 넉넉하거든요. ‘눈치보기’가 아닌 ‘나보기’를 하려는 마음이니, 그저 이러한 삶결을 “나를 보는 이야기”라 하면 되거든요. 빛꽃뿐 아니라 글그림도 매한가지입니다. 눈치보기를 쓴들 눈치일 뿐이고, 구경한 삶을 쓴들 구경일 뿐입니다. 꾸미는 모든 글그림은 꾸밈더미예요. 찰칵 담는 한 칸은 오롯이 우리 눈빛일 적에 새롭게 깨어납니다. 찰칵 얹는 두 칸은 오직 우리 사랑빛일 적에 푸르게 태어납니다. 먼발치에서 둘러보니 속을 못 봅니다. 팔짱을 끼거나 고개를 돌리니 못 느낍니다. 생채기도 나요, 고름도 나요, 허물이나 허물도 나입니다. 모든 나를 사랑하면 됩니다.


ㅅㄴㄹ


#SophieCalle #DesHistoriesVraies


《진실된 이야기》(소피 칼/심은진 옮김, 마음산책, 2007)


엄마의 우편물들을 뒤지다 이런 말로 시작하는 편지 한 통을 발견했다

→ 엄마 꾸러미를 뒤지다 이런 말로 여는 글월을 보았다

→ 엄마 글월을 뒤지다 이런 말로 여는 글을 보았다

13쪽


나는 대필작가에게 편지 한 통을 부탁했다

→ 나는 뒷글님한테 글 한 자락을 맡겼다

→ 나는 숨은글님한테 글월을 여쭈었다

31쪽


몇 달 전에 이런 양자택일을―고양이와 잘 것인지 자기와 잘 것인지― 강요하던 질투심 많은 한 남자에게

→ 몇 달 앞서 이런 두갈래를―고양이와 자겠는지 저랑 자겠는지― 밀어대던 시샘돌이한테

33쪽


나의 할머니는

→ 우리 할머니는

→ 울 할머니는

56쪽


그의 지성이 나를 주눅들게 하였다

→ 그가 똑똑해서 주눅들었다

→ 그가 잘 알아서 주눅들었다

71쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo