-
-
차원이 다른 세계사 - 3D 이미지로 완벽히 되살린 생생한 역사
DK 지식백과 편집위원회 지음, 강창훈 옮김, 필립 파커 자문 / 책과함께어린이 / 2021년 4월
평점 :
숲노래 그림책 2023.3.21.
그림책시렁 1147
《차원이 다른 세계사, 3D 이미지로 완벽히 되살린 생생한 역사》
DK지식백과 편집위원회
강창훈 옮김
책과함께어린이
2021.4.25.
“걸어온 길”이나 “살아온 날”이라 안 하고 ‘역사’라 할 적에는, “우리 이야기”가 아닌 “남들 겉치레”를 다루는구나 싶습니다. ‘한국사·세계사’ 같은 이름은 우리가 스스로 걸어온 길도 살아온 날도 다루거나 담아내지 않습니다. 온누리 모든 ‘한국사·세계사 인문책’은 ‘삶·살림·사랑·숲’이 아니라 ‘싸움·임금·글바치·종살이’로 허덕인 굴레를 다루기 일쑤입니다. 한자말이라서 안 써야 할 ‘역사’가 아닙니다. 감추거나 숨기면서 우리 마음과 눈길을 홀리면서 가두는 굴레인 ‘역사’라는 낱말입니다. 《차원이 다른 세계사, 3D 이미지로 완벽히 되살린 생생한 역사》는 무척 잘 여민 역사책이라고 느낍니다. 지나온 자취를 남다르면서 아기자기하게 잘 보여줍니다. 다만, 저는 이 꾸러미로 들려주는 발자취에 ‘역사’라는 이름을 붙인다면, 굳이 아이들한테 아무런 ‘역사’를 안 가르치고 안 들려주겠습니다. 으리으리한 임금집이나 총칼(전쟁무기)이나 싸움판을 보여주는 그림으로는 아무런 삶이며 살림이며 사랑을 밝히지 못 합니다. 제가 어른으로서 아이들한테 들려줄 ‘걸어온 길·살아온 날(역사)’이라면 ‘호미·낫·쟁기’를 어떻게 벼렸고, 풀꽃나무 곁에서 어떻게 살림을 지었나 하는 하루입니다.
ㅅㄴㄹ
※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove