숲노래 어제책 2022.4.19.

숨은책 664


《미국을 움직인 책들》

 로버트 B.다운스 글

 김도현 옮김

 화다

 1981.3.1



  몇 해마다 뽑기(선거)를 맞이합니다. 저는 ‘선거·투표’가 아닌 ‘뽑기’라는 낱말을 골라씁니다. 여태까지 지켜본 숱한 벼슬꾼(선출직 공무원)은 ‘뽑기날(선거일)’을 앞두고 온갖 말을 늘어놓다가 정작 뽑기날이 지난 뒤부터 입을 싹 씻거나 닫고는 아예 만날 수조차 없더군요. 고을빛을 가꾸는 길이 아닌 삽질(토목사업)에만 마음을 쏟는 벼슬꾼은 ‘글붓집 뽑기(문방구 뽑기)’하고 무엇이 다를까요? 2004년 《교과서가 죽인 책들》이 나온 적 있는데, 1981년에 진작 나온 《미국을 움직인 책들》을 되살린 판입니다. 이 책을 처음 옮긴 분은 《독서신문》이란 달책에 “Books That Changed the World”를 옮겨서 실었고, 책이름에 ‘미국’을 붙였어요. 미국사람은 ‘미국을 바꾼다’를 ‘온누리(세계)를 바꾼다’고 생각하거든요. 이 책에서 다루는 ‘나라를 바꾼 책’은 몇 가지 안 됩니다. 적어도 이 몇 가지쯤은 곁에 두어야 스스로 생각을 밝히거나 빛내거나 북돋우면서 집·마을·삶터·나라·푸른별을 고루 가꿀 만하다는 뜻입니다. 벼슬꾼으로 나선 나라지기(대통령)도 고을지기(지자체장)도 배움지기(교육감)도 좀처럼 책을 안 읽고, 책집마실도 안 다닙니다. 책조차 곁에 안 두는 분들이라면 ‘나라생각’을 안 하겠지요.


ㅅㄴㄹ

#BooksThatChangedtheWorld #RobertBinghamDowns


#미국을움직인책들 #로버트다운스

#뽑기 #지방선거 #선출직공무원


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 쓰고 “말꽃 짓는 책숲”을 꾸리는 사람. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼다. blog.naver.com/hbooklove









댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기