마이페이스my pace
마이페이스 : x
my pace : x
pace : 1. (걸음·달리기·움직임의) 속도 3. 걸음; 보폭
マイペ-ス : 마이[자기] 페이스; 자기나름의 진도(進度)
영어사전에 ‘my pace’는 없습니다. 그러나 일본말사전에는 있어요. 어쩌면 이 영어 말씨는 일본사람이 널리 쓰는 결을 한국에서 넌지시 받아들였을 만합니다. 일본에서 나온 책이나 만화나 영화를 한국말로 옮기면서 이 영어를 그대로 썼지 싶어요. 한국말로는 “혼자 즐기다”나 “혼자 달리다”나“혼자 놀다”나 “혼자 보다”나 “혼자 생각하다”라 할 만합니다. “제멋에 겹다”나 “제멋에 빠지다”도 어울리고, “제길만 가다”나 “제길만 보다”라 할 수 있어요. 단출하게 ‘혼놀이·혼길’을 쓸 수 있고, ‘혼멋’이라 해도 좋습니다. ㅅㄴㄹ
마이페이스인 분이시구나
→ 혼자 즐기는 분이시구나
→ 혼멋인 분이시구나
→ 제멋에 겨운 분이시구나
《인어 왕자님 3》(카즈미 유아나/서수진 옮김, 대원씨아이, 2016) 50쪽
이 애, 마이페이스구나
→ 이 애, 혼자만 보는구나
→ 이 애, 혼자 생각하는구나
→ 이 애, 혼자 노는구나
→ 이 애, 혼놀이구나
→ 이 애, 혼길이구나
→ 이 애, 혼자 달리네
→ 이 애, 제길만 가네
→ 이 애, 제멋에 겹네
《가면 여고생 하나코 1》(오다 료/김진수 옮김, 대원씨아이, 2019) 12쪽
(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)