아이러니irony



아이러니(irony) : 1. [언어] = 반어(反語) 2. 예상 밖의 결과가 빚은 모순이나 부조화 3. [논리] 역설(逆說)에 상응하여 전하려는 생각의 반대되는 말을 써서 효과를 보는 수사법. ‘모순’, ‘역설’, ‘이율배반’으로 순화

irony : 1. 아이러니, 역설적인 점[상황] 2. (흔히 농담조의) 비꼼, 반어법



  영어사전은 ‘irony’를 ‘아이러니’로 풀이하기도 하고, 한국말사전은 ‘모순, 역설, 이율배반’으로 고쳐쓰라고 하지만, 그리 쉽지 않습니다. “맞지 않다”나 “어울리지 않다”처럼 수수하게 풀어낼 만하고, 이를 바탕으로 ‘엉뚱하다’나 ‘어이없다’로 풀어내거나, ‘뜬금없다’나 ‘터무니없다’로 풀어낼 수 있어요. 때로는 ‘아리송하다·알쏭하다·알쏭달쏭하다’가 어울리고, 때로는 ‘엇갈리다’가 어울리며, 때로는 ‘뜻밖에·오히려·도리어’가 어울려요.



할아범, 도지란 참 아이러니한 예술가야

→ 할아범, 도지란 참 알다가 모를 예술가야

→ 할아범, 도지란 참 알쏭달쏭한 예술가야

→ 할아범, 도지란 참 아리송한 예술가야

《나츠코의 술 7》(오제 아키라/최윤정 옮김, 학산문화사, 2011) 225쪽


뭐, 삶에는 여러 아이러니가 있잖아

→ 뭐, 삶에는 여러 모습이 있잖아

→ 뭐, 삶은 여러모로 엇갈리잖아

→ 뭐, 삶은 여러모로 뒤죽박죽이잖아

→ 뭐, 삶은 터무니없기도 하잖아

→ 뭐, 삶은 어이없기도 하잖아

→ 뭐, 삶은 바보같기도 하잖아

→ 뭐, 삶은 뚱딴지이기도 하잖아

《설희 10》(강경옥, 팝툰, 2014) 12쪽


아이러니하게도 직접 키우면서 연구해 보니 살짝수염벌레는 몸에 좋다는 불로초를 먹는데도 한 달을 채 못 삽니다

→ 손수 키우면서 살펴보니 뜻밖에도 살짝수염벌레는 몸에 좋다는 부로초를 먹는데도 한 달을 채 못 삽니다

→ 손수 키우면서 살펴보니 살짝수염벌레는 몸에 좋다는 부로초를 먹는데도 오히려 한 달을 채 못 삽니다

《곤충들의 수다》(정부희, 상상의힘, 2015) 78쪽


따로 챙겨 먹는다는 게 아이러니할 수도 있다

→ 따로 챙겨 먹으면 안 어울릴 수도 있다

→ 따로 챙겨 먹으면 안 맞을 수도 있다

→ 따로 챙겨 먹으면 엉뚱할 수도 있다

→ 따로 챙겨 먹으면 바보스러울 수도 있다

→ 따로 챙겨 먹으면 고개를 갸웃할 수도 있다

《밥을 지어요》(김혜경, 김영사, 2018) 76쪽


아이러니하게도 나무를 생명체로 대하는 사람이 많지 않다

→ 어이없게도 나무를 목숨으로 보는 사람이 많지 않다

→ 어처구니없게도 나무를 목숨으로 보는 사람이 많지 않다

→ 뜻밖에도 나무를 숨결로 여기는 사람이 많지 않다

→ 얄궂게도 나무를 숨결로 여기는 사람이 많지 않다

《바림》(우종영, 자연과생태, 2018) 9쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기