'-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다
-의 아침
일본의 아침 → 일본 아침 / 일본에서 맞는 아침 / 아침을 맞는 일본
우리 집의 아침 → 우리 집 아침
오늘의 아침 → 오늘 아침
세상의 모든 아침 → 온누리 모든 아침
‘-의 + 아침’ 꼴은 ‘-의’를 덜면 되는데, ‘-인’을 붙여도 어울립니다. “일식 삼찬의 아침”이라면 “일식 삼찬 아침”이나 “일식 삼찬인 아침”이라 할 만합니다. 2018.6.10.달.ㅅㄴㄹ
눈 많이 온 날 아침은 그래서 우리 부부에게는 공포의 아침이 될 수밖에 없는 것이다
→ 그래서 눈 많이 온 날 아침은 우리 부부한테 두려운 아침이 될 수밖에 없다
→ 그래서 눈 많이 온 날 아침은 우리 둘한테 무서운 아침이 될 수밖에 없다
→ 그래서 눈 많이 온 날 아침에 우리 둘은 몸서리칠 수밖에 없다
→ 그래서 눈 많이 온 날 아침에 우리 둘은 골이 아플 수밖에 없다
→ 그래서 눈 많이 온 날 아침에 우리 둘은 힘겨울 수밖에 없다
→ 그래서 눈 많이 온 날 아침은 우리 둘한테 끔찍할 수밖에 없다
→ 그래서 눈 많이 온 날 아침은 우리 둘한테 괴로울 수밖에 없다
→ 그래서 눈 많이 온 날 아침은 우리 둘한테 고달플 수밖에 없다
《자운영 꽃밭에서 나는 울었네》(공선옥, 창작과비평사, 2000) 29쪽
일식 삼찬의 아침
→ 세 가지 반찬 아침
→ 반찬 세 가지 올린 아침
→ 반찬은 셋뿐인 아침
→ 반찬은 달랑 셋인 아침
《톨스토이처럼 죽고 싶다》(김별아, 이룸, 2001) 43쪽
오월의 아침
→ 오월 아침
《두 손바닥은 따뜻하다》(문익환, 사계절, 2018) 31쪽
(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)