진짜 경쟁력은 국어 실력이다 - 말짱 글짱 홍성호 기자의
홍성호 지음 / 예담 / 2008년 9월
평점 :
장바구니담기


한글날을 맞이해 내 국어실력이 경쟁력이 있는지 확인하려고 본 책

개인적으로 상상 더하기의 외래어를 한국어를 바꾸는 거나

우리말 퀴즈 등의 방송을 즐겨 보면서 우리말에 대한 관심이 많은 편이라 생각했는데

이 책을 보니 아직도 제대로 된 우리말을 구사할려면 한참 멀었구나 싶었다.

그나마 요즘은 한국어능력시험도 있고 조금은 관심을 받고 있지만

그래도 영어에 비하면 우리말에 대한 관심이나 중요성은 현저히 낮은 수준이라 할 수 있다.

취업이나 각종 시험에서 영어는 당락을 좌우할 정도의 큰 비중을 차지하고 있어

전 국민이 영어에 올인하고 있는데 비해

세계에서 가장 과학적인 언어라는 한글은 한글날에만 반짝 관심을 받는 신세가 되고 말았다.

 

한국경제신문에서 발행하는 논술신문 '생글생글'에 홍성호 기자가 쓴 글들을 모은 이 책은

우리가 일상에서 흔히 쓰지만 늘 헷갈려서 정확하게 구사하지 못하는

우리말에 대해 제대로 알 수 있는 기회를 주었다.

학교에서 배운 문법이 딱딱하고 재미가 없는 반면

이 책은 실생활에서 흔히 접하는 사례를 들어 재미있게 우리말을 배우게 해준다.

먼저 우리가 일상생활에서 흔히 쓰지만 잘못 사용하는 단어들.

곤색은 일본어에서 온 것이기 때문에 진남색으로 바꿔써야 하고

아리까리하다도 알쏭달쏭하다의 잘못이다.

새가 나는 소리를 '푸드득'이라고 하면 매우 난감해진다.

'푸드득'은 화장실에서 볼 일 볼 때 나는 소리고 '푸드덕'이 맞고

'새털 같이 많은 날들'은 '쇠털 같이 많은 날들'이 맞는 표현이다.

재원이라는 말은 여자에게만 사용해야 하고, 서식지는 동물에게 사용하는 것이 바른 표현이며,

정화수를 정한수, 정안수 등으로 쓰는 것도 잘못된 표현이다.

 

최근에 만들어져 사용되고 있는 신조어의 사용도 생각해 볼 문제다.

대전 엑스포때부터 널리 사용되기 시작한 도우미는 이제 정식 단어로 대접을 받고 있지만

얼마 전부터 유행된 된장녀는 아직 단어로 인정받지 못하고 있다.

결국 신조어가 단어로 인정받느냐 안 받느냐는 말을 사용하는 우리들에게 널리 쓰이면서

단어로서의 가치가 있는지 여부에 따라 결정된다고 할 수 있다.

우리가 주로 쓰는 먹거리란 단어도 아직 정식 단어 대접을 받지 못해

먹을 거리가 바른 표현이지만 앞으로 두 단어의 운명이 어떻게 될 지는 쉽게 짐작하기 어렵다.

단어로서의 생명력을 유지하느냐 마느냐는 그 단어를 사용하는 대중의 선택에 달려 있기 때문이다. 

 

그 밖에 올바른 문장 쓰기와 맞춤법까지 이 책에서 다루고 있는 내용들은

내가 얼마나 우리말을 아무렇게나 되는 대로 사용하고 있었는가 하고 반성하게 만들어 주었다.

한편으론 맞춤법과 관련해선 모국어임에도 불구하고 정말 어렵다는 생각이 들었다.

소리나는 대로 쓰기, 두음 법칙, 사이 시옷 등은 어느 정도의 규칙이 있기는 하지만

예외가 많아서 무작정 암기할 수도 없고 그냥 바른 표현이 익숙해지도록 하는 수밖에 없을 것 같다.

 
인터넷과 문자 메세지 등의 발달로 우리말 사용이 큰 위기를 겪고 있다.

맞춤법에 맞지 않는 글쓰기가 범람하고 있어 바른 우리말 사용이 절실한 시점에서 본 이 책은

우리말에 대한 관심을 더욱 증대시켜 주는 계기가 되었다.

책 제목처럼 국어 실력을 뛰어난 사람은 의사전달이나 표현에 있어 월등한 능력을 발휘할 수 있다.

그럼에도 아직까진 영어에 비해 국어 실력이 비중이 상대적으로 약한데

국어 실력이 진짜 경쟁력이 되는 날이 빨리 와야 할 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo