전체주의로서의 이슬람주의

 

 

 

이슬람주의와 이슬람교의 차이를 규명하는 이 책의 여정은 이슬람주의를 전체주의로 규정하는 데서 막이 내릴 것이다. 혹자에 따르면, 이슬람주의라는 정치색을 띤 종교는 이슬람문명이 위기를 맞았을 때 재기할 방편을 마련했다고 한다. 어느 사회든 위기를 만나면 민주주의를 선택하든가 전체주의 이데올로기에 취약해지는 등 다양한 진로를 걷게 되는데, 이에 대해 나는 8장에서 이슬람주의가 이슬람세계를 후자로 이끌었다고 역설할 것이다 .
이란 이슬람공화국을 제외하면, 아프가니스탄의 축출된 탈리반 정권과 AKP가 집권한 터키, 이라크와 레바논 및 팔레스타인에서 이슬람주의자들이 정치에 참여하는 것이— 전반적인 정치행동의 일환이나— 크나큰 비중을 차지할 때도 더러 있었다. 이 책에서 나는 샤리아국가를 확립하려는 이슬람주의자들의 운동에 중점을 두었다. 그들의 이데올로기를 연구하면 이슬람주의가 다원적 민주주의와 양립할 수 있다는 견해를 뒷받침할 수 없으므로 나는 비폭력 이슬람주의를 민주화의 견인차로 승화시켜야 한다는 논객과는 입장이 다르다. 한나 아렌트의 이론을 바탕으로 이슬람주의를 살펴보면 그것이 민주주의의 원동력이라기보다는 최신판 전체주의에 좀 더 가깝다는 점을 알 수 있을 것이다. 따라서 이슬람주의자들이 중동 국가에서 정권을 쥔다는 점 자체가 자국에는 심각한 재앙인 셈이다. 이슬람주의자들은 이슬람교가 해결책al-hall huwa al-Islam(알할 후와 알이슬람)이라는 기치를 내걸지만 단언컨대, 이슬람교는 해결책이 아니며, 그것이 권위주의 정권의 통치와 개발을 둘러싼 위기를 정치적으로 해결해줄 수도 없다. 그들은 당면과제(개발과 경제, 정권의 정당성 및 문화적 소외)는 제대로 지적하나 대책으로는 샤리아국가의 구색을 갖춘, 전체주의적 통치를 주장한다. 하지만 그들이 성전을 감행하든, 선거를 치르든, 집권하게 되면 사회문제를 해결할 입장은 못 될 것이다. 전체주의 국가에서는— 이란과 마찬가지로— 기껏해야 정국안정에 만족할 수밖에 없다. 이란조차도 정권을 유지하기 위해 국민을 탄압하고 있다. 별 의미는 없지만 공식적인 선거를 치르는 이란에서도 “이슬람식 민주주의” 가 아니라 새로운 전체주의가 권력을 쥐고 있다.
그렇다. 기존의 전체주의 정권은 개발과 민주화의 걸림돌이 되고 있다. 대안이 필요하지만 이슬람주의는 적절치 않다. 현 정권을 종교화된 정치에 근거한 체제로 대체하려는 발상은 폐렴을 독감으로 바꾸려는 것과 같다. 구체적인 사례로 이라크를 꼽을 수 있는데, 이라크 역시 희망이 보이지 않는다. 한때 부시 행정부는— 중동뿐 아니라 이슬람세계를 통틀어— 이라크를 민주화의 본보기로 활용할 생각이었다. 하지만 그들은 민주주의라는 미명하에 이슬람주의자들을 권좌에 앉혀서는 안 된다는 것을 일찌감치 깨달았어야 했다! 즉 이라크의 민주화를 위해 부시 정부가 내세운 “중동구상” 은 실패작이었다는 이야기다. 내가 주장하려는 이슬람주의 및 이슬람교의 차이는 버락 오바마 정부의 대외정책과 관계가 깊다. 단순한 시사문제를 떠나, 나는 이슬람교가 근대화로 골머리를 앓고 있는 한 끊일 기미가 보이지 않는 이슬람주의를 조명하기 위해 라이벌인 미 행정부를 자주 거론할 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

한자漢字의 수입輸入과 이두문吏讀文의 창작

 

 

조선 상고上古에 조선인은 한자漢字를 썼을 것으로 추정됩니다. 한자漢字가 어느 때에 한반도에 알려졌는지는 알 수 없으나 한반도와 중국 대륙이 붙어있으므로 역사 기록記錄이 있기 전부터 중국인과 조선인의 왕래가 있었을 것입니다. 한자가 한반도에 유입된 것은 역사 기록 이전의 일이었을 것입니다. 단재 신채호는 왕검王儉이 아들 부루夫婁를 보내 도산塗山에서 우禹를 보고 금간옥첩金簡玉牒의 문자를 가르쳐주었는데, 그 문자는 곧 한자였을 것이므로 조선인이 한자를 사용한 것은 오래된 일이었다고 주장합니다.

조선인은 한자의 음音 혹은 뜻義을 빌려서 이두문吏讀文을 만들었습니다. 이두문은 국서國書 혹은 향서鄕書, 가명假名 등으로 불리었고, 고려 시대 이후에 비로소 이두문으로 불리었습니다.

흔히 이두문을 신라의 설총薛聰이 지은 것이라고 말합니다. 설총의 생몰연대는 알 수 없으나 그가 태종무열왕太宗武烈王 때인 654-657년에 태어나 경덕왕景德王 때까지 살았던 것으로 추정됩니다. 그의 아버지가 원효元曉이고 어머니는 요석공주瑤石公主로 알려졌습니다. 그의 신분은 6두품頭品 혹은 득난得難으로 두품층 가운데 가장 높은 등급이었습니다. 설총은 강수强首(?-692), 최치원崔致遠(857-?)과 함께 신라의 3대 문장가로 꼽힙니다.

유교정치 이념을 확립하는 데 큰 영향을 끼친 강수는 머리뼈의 생김새가 특이하여 무열왕이 그를 ‘강수선생’이라고 불렀다고 합니다. 설총과 같은 신분인 강수는 부모의 반대를 무릅쓰고 신분적으로 미천한 부곡釜谷의 대장장이 딸과 결혼할 정도로 진취적인 성향을 지녔다고 합니다.

경주 최씨의 시조 최치원의『난랑비서문鸞郞碑序文』은 유명한데 신라 시대의 화랑도花郞道를 말해주는 귀중한 자료입니다.

신채호는 설총 이전의 진흥황(540~575) 순수비에도 이두문이 발견되므로 설총 이전에 만들어진 것이 확실하다고 말합니다.

그러면 이두문은 언제 만들어졌을까?

신채호는 임금을 왕검王儉으로 번역하여 왕王은 그 자의字義(즉 임금)에서 소리의 초반初半을 취하여 님으로 읽고, 검儉은 그 자음字音(검)에서 소리의 전부全部를 취하여 금으로 읽었다고 말합니다. 그리고 ‘펴라’를 ‘낙랑樂浪’으로 번역하여 락樂은 자의字義(편하다)에서 소리의 초반初半을 취하여 펴로 읽고, 랑浪은 그 자음字音에서 소리의 초반初半을 취하여 라로 읽은 것이 곧 이두문의 시초였다면서 적어도 지금으로부터 3천여 년 전(기원전 10세기경)에 이두문이 제작된 것이라고 주장합니다.

그림이 발전하여 문자文字가 되고 상형자象形字가 발전하여 성음자聲音字가 되는 것은 인류문화사의 통칙이므로 상형자인 한자를 가져다가 성음자인 이두문을 만든 것은 페니키아인이 이집트 상형자의 편방偏旁을 따다가 ‘알파벳’을 만든 것과 같은 사례로 볼만한 문자사文字史 상의 하나의 진보進步라고 신채호는 말합니다. 후세의 거란어, 여진어, 일본어 모두 이두문을 모방한 것이므로 인류문화에 기여한 공덕이 적지 않다고 주장합니다.

신채호는 유감스러운 점으로 자음子音과 모음母音을 구별하지 못한 것으로 예를 들면 ‘가’는 자子 ‘ㄱ', 모母 ‘ㅏ'의 음철音綴(음을 모은 것)이며, ‘라’는 자子 ‘ㄹ’, 모母 ‘ㅏ'의 음철音綴인데도 이를 구별하지 않아서 한 음철이 한 자子가 되어 ‘가’는 ‘가加’ 혹은 ‘가家’로 쓰고, ‘라’는 ‘량良’ 혹은 ‘라羅’로 써서 음자音子의 수효가 너무 많았다는 점을 꼽았습니다.

두 번째 유감스러운 점으로 음표音標를 확정하지 못한 것이니, 예컨대 ‘백白’ 한 자子를, ‘백활白活’(발괄, ‘하소연’이란 뜻)이라 써서는 ‘발’로 읽고 ‘위백제爲白齊’(하제, ‘하올지어다’라는 뜻의 존칭어)라 쓰면 ‘살’로 읽게 되고, ‘의矣’ 한 자子를 ‘의신矣身’(의몸, ‘이 몸, 저’란 뜻의 자칭 대명사)이라 쓰면 ‘의’로 읽고, ‘교의敎矣’(이사되, ‘말씀하시되’란 뜻의 존칭어)라 쓰면 ‘되’로 읽게 되어 그것을 읽는 법에 아무런 준칙이 없었다는 점을 꼽았습니다.

세 번째 유감스러운 점으로 상음하몽上音下蒙(앞의 음 일부가 다음의 것과 합쳐지는 현상)의 이치를 명확히 정해놓지 않은 것이니, 예컨대 ‘달이’를 ‘月伊’(달이)로 쓰지 않고 ‘月利’(달리)라 써서 ‘달이’로 읽고, ‘바람이’를 ‘풍이風伊’(바람이)로 쓰지 않고 ‘풍미風未’(바람미)라 써서 ‘바람이’로 읽음으로써 언어의 근간과 지엽枝葉이 서로 뒤죽박죽이 되었다는 점을 꼽았습니다.

그러므로 이두문으로 적은 시詩나 글文은 물론이고 인명이나 지명이나 관직명 같은 것도 오직 같은 시대, 같은 지방의 사람들만이 그 관습에 의해 서로 해독할 수 있을 뿐이, 다른 시대, 다른 지방 사람들은 입을 벌릴 수도 없었습니다.

고대인이 이두문을 쓴 지 1천여 년 동안 이처럼 불만스러운 점들을 개정하지 못한 원인은 어디에 있을까?

신채호는 당시에는 에 의한 외환外患에 시달렸기 때문에, 정치상 비밀을 지키기 위해 일체의 문자를 적국인들이 이해하지 못하게 하기 위해 이같이 불통일, 불확실한 글을 쓴 것이고, 또한 삼조선三朝鮮이 붕괴하여 열국이 병립하게 되자 한 조선 내에도 상호 적국이 많아서 하나의 명사나 하나의 동사, 하나의 토씨를 더욱더 다종다양하게 씀으로써 동부여 사람이 북부여의 이두문을 알지 못하고, 신라인이 고구려의 이두문을 알지 못했던 것이라고 주장합니다. 이는 당시 사람들의 학적學的 재지才智가 부족해서가 아니라 주로 정치상의 장애로 말미암아 그렇게 된 것이었다고 주장합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

화체火體 형의 사람은 심장이 실하다

 

 

“얼마 전에 오른쪽 갈비뼈 아래가 가끔씩 끌어당기는 것처럼 불편하기 시작했어요. 그러더니 요새는 가만히 앉아 있을 때에도 자구 아프네요. 지난번엔 밥 먹다가 갑자기 등이 땅기고 아파오는 바람에 그냥 그 자리에 한참을 누워있기도 했어요. 근데 통증이 올 때 손을 대고 누르면 좀 편해집니다.”

60세 된 남자의 하소연이었습니다. <생긴 대로 병이 온다>의 저자 조성태가 그를 관찰하니 작은 키에 입술이 얇고 눈은 동그라며 반짝였다고 했습니다. 턱이 뾰족하여 성격이 예민하고 급한 것을 곧 알 수 있었다며 전형적인 화체火體 형이라고 했습니다.

열여덟 살의 고3 수험생 소녀는 학교에서 반장을 맡고 있는데, 그녀의 어머니는 “남 앞에서는 씩씩한 척하는데 집에만 오면 긴장이 풀려서 그런지 통 말도 없고 제대로 먹지도 않아요, 맨날 아프다는 소리만 하고 말예요”라고 조성태에게 하소연했습니다. 그가 소녀에게 구체적으로 어디가 아프냐고 물으니 가슴이 항상 두근거리며 답답하고 불안하다고 했습니다. 조금만 신경을 써도 금방 체하면서 명치끝이 아프고 어지러울 때가 많다고 했습니다. 생리를 규칙적으로 하느냐고 물으니 “아뇨. 시험 보는 달에는 두 번도 해요. 아무래도 전 시험주기가 생리주기인 것 같아요”라고 대답했습니다. 조성태는 소녀를 화체 형으로 분류했습니다. 소녀의 이마는 넓은 데 비해 턱이 좁고 뾰족했고 미간에는 여드름같이 무엇인가가 많이 돋아 있었다고 합니다. 입매는 가늘고 작으면서 야무져 보였고 가슴 부분이 새가슴처럼 약간 앞으로 나왔다고 했습니다.

화체 형의 사람을 조류鳥類라고도 하는데, 새와 비슷한 생김새와 특성을 지니기 때문입니다. 입술이 얇고 작으며 얼굴의 아래쪽이 좁고 뾰족합니다. 눈은 동그랗고 눈동자에서 빛이 납니다. 가슴은 새처럼 흉골이 약간 앞으로 불거져 있습니다. 화체 형의 사람들 가운데에는 얼굴이 붉은 경우가 많습니다. 화체 형의 사람은 대부분 성격이 불같이 급하고 예의범절도 깍듯합니다. 늘 가만있지 못하고 무엇인가를 해야 직성이 풀립니다. 이렇게 성격이 불같으면서 동시에 정확하기를 바라므로 스스로 마음이 편치 못할 때가 많고 가슴이 자주 두근거립니다. 그러면서도 웃기를 잘 합니다.

오행의 원리상 화체는 심장과 밀접하게 관련되어 있습니다. 마음속의 울화鬱火로 몸과 마음이 답답하고 몸에 열이 높은 화병火病을 심화병心火病이라 하고 “심화가 끓어오르다”고 표현하는 것은 심장과 화火의 밀접한 관계에서 비롯됩니다. 화체 형의 사람이 잘 웃는 것은 심장이 실하기 때문입니다. 그래서 가슴 두근거림 등 심장병이 잘 옵니다. 마음이 편치 못하고, 늘 불안하고 초조하므로 신경성 질환으로 고생하고, 잠이 별로 없으며, 식욕이 없는 편이라 먹는 것에 관심이 없습니다. 변비가 있으며 허리와 다리가 자주 아픕니다. 가슴, 잔등, 어깻죽지 사이로 통증을 느낄 때도 있고, 허리와 잔등이 맞당기면서 통증이 생기기도 합니다. 화체 형의 사람은 어깨가 아프기 시작하면 잘 낫지 않는 특징이 있습니다. 이는 화체 형의 근본을 이루는 심장에 깊은 병이 있기 때문입니다.

따라서 화체 형의 사람은 평소에 심기를 안정시키고 심장을 보해야 합니다. 심장의 기능을 도와주는 식품으로 연자(연씨), 밀, 달걀, 살구, 씀바귀, 팥 등이 있습니다. 연자는 심장을 보해주고 마음을 안정시키며 심기를 원활히 순환하도록 해주고, 달걀은 마음을 진정시키는 효과가 있으며, 특히 흰자위는 명치 아래에 있는 열을 없애줍니다. 생것으로 하루에 한 알씩 먹으면 좋습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

이슬람주의자들의 세계관을 어떻게 실현시킬 것인가?

 

 


 

 

19세기 초와 20세기 중엽 사이, 이슬람세계는 근대화라는 미명하에 서양식으로 변모했으나 이 발전 모델은 대개 실패로 끝났다. 그럼에도 불구하고 근대화와 세속화가 상당히 앞당겨졌다. 반면, 이와 대립되는 순결회복운동은 진정성의 이름으로 실시되었지만 전통의 재건보다는 꾸며낸 전통에 더 가까울 듯싶다. 상실한 진정성을 회복해야 한다는 주장이 근대화에 주입된 것처럼 말이다.
서방세계와 이슬람교는 정복과 문화 차용의 역사를 공유하는데, 이처럼 긍정적인 유산은 이슬람주의자나 서양인 할 것 없이, 문명의 충돌이라는 선전에 집착하는 자를 상대하기 위해서라도 부흥해야 할 것이다. 혹자는 중세 헬레니즘을 근대 서양화와 비교하고 싶을지도 모르겠다. 알다시피, 이슬람문명은 중세의 이슬람이 헬레니즘과 조우했을 때 번영하기 시작했는데, 중세의 헬레니즘과 비교해보면 근대의 서양화는 그보다는 덜 성공한 것 같다. 세계화의 여파에 대항하는 이슬람주의는 문명의 조우와 문화 차
용을 서방세계의 패권주의와 혼동하고 있다. 서방세계에 대한 이슬람세계의 반란은 서양화에 대한 문화적 봉기로 풀이할 수도 있으나, 그것이 서양문화의 대안으로서 이슬람 문화를 보전할 수 있다는 점을 감안할 때, 문화적 근대화를 서양의 패권주의와 혼동하지 않는다면 반란이 꼭 나쁘다고만은 할 수 없다.
그렇다면 “서방세계에 대한 반란” 이 서양식이거나 유대식이면 무조건적으로 반대하게 된 경위는 무엇일까? 안와르 알준디를 비롯한 이슬람주의자들은 “서양화 아젠다” 를 일컫는 타그립taghrib 배후에 유대인의 모략이 숨어 있다고 주장한다. 때문에 진정성을 둘러싼 투쟁은 반미주의와 반유대주의가 결합한 순결의 아젠다로 규정된 것이다. 반유대주의의 이슬람화 정책은 이슬람주의를 논하는 데 있어 빼놓을 수 없는 중요한 부분이다. 이슬람주의자들의 사고방식에서는 문명 교류의 융성과 문화 차용에 대한 전통
을 배격한다. 본질에는 익숙하지 않고 문화적 진정성을 높이 평가하려는 포스트모더니스트라면 이러한 역사를 잘 알지 못할 것이다. 그들은 이슬람주의가 전통 이슬람교와 얼마나 다른지 모르기 때문에 비무슬림 문화에 대해서 늘 열린 마음을 표방해왔다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

<철학 교수님이 알려주는 공부법>(지와 사랑)

 

 

 

 

단락은 생각의 길이가 아니라 단위다, 인용을 자제하라 

 

 

단락은 생각의 길이가 아니라 단위다
글의 구조를 분명하게 만드는 가장 쉬운 방법들 가운데 하나는 단락을 효과적으로 사용하는 것이다. 글의 구조가 분명하면 채점자가 글쓴이의 의도를 이해하는 데 도움이 된다. 단락의 이상적인 길이로 딱히 정해진 것은 없다. 각 단락의 적절한 길이는 내용에 따라서 좌우된다. 단락마다 한 가지의 핵심개념이 있어야 한다. 한 문장으로만 이뤄진 단락을 나열하지 마라. 주제를 깊이 탐구하지 않은 증거일 뿐이다.

이정표를 활용하라
철학을 읽을 때 이정표의 가치를 이미 언급했다. 논술을 수정할 때 각 단락의 첫 번째 문장이 그 단락의 요점을 말하는지 검토하는 것이 좋다. 예를 들면, “X에 대한 두 번째 진지한 비판은 ~이다”라거나 “방금 제시한 논증에 대한 가능한 반례는 ~과 같다”와 같은 문장은 채점자에게 긍정적인 인상을 줄 수 있다.
이렇게 하면 각 단락의 여러분이 쓴 첫 번째 문장만 보고도 채점자는 그 논술의 구조를 파악할 수 있을 것이다.

학습

방금 작성한 논술에서 각 단락의 첫 번째 문장이 하나의 이정표로서 전체 논술의 논증구조를 적절히 드러내는지 살펴보아라. 만약 그렇지 않다면 각 단락의 첫 번째 문장을 수정하라.

 

인용을 자제하라
그 구절에 대한 상세한 분석을 시도할 때를 제외하고는 다른 철학자나 비평가의 저작 내용을 길게 인용하지 마라. 인용문들을 나열해놓는 것은 주제를 제대로 이해하고 있음을 보여주지 못한다. 직접적인 인용문보다 그것을 잘 풀어쓴 단락이 훨씬 높은 평가를 받는다. 특정 구절을 인용할 때는 반드시 출처를 밝혀라. 그렇지 않으면 표절 혐의를 받을 수 있다. 어떤 철학자의 어법이 의미를 파악할 수 없을 정도로 독특한 경우에는 인용하라. 한 예로, 자연 상태에 있는 인간의 삶에 관한 토머스 홉스의 견해를 설명할 때 “고독하고 궁핍하고 추악하고 잔인하고 짧은”이라는 유명한 구절을 인용할 수 있다. 그러나 모든 문장을 일일이 분석하는 경우가 아니라면 『리바이어던Leviathan』(1651)에서 이 구절이 등장하는 모든 문장을 인용할 필요는 없다. 인용된 구절은 그것을 인용한 사람의 텍스트에 대한 이해도를 드러낸다. 누구나 인용할 수 있다. 하지만 텍스트에 대한 지식과 이해도를 보여주는 간략하고 적절한 인용문을 선택하는 데는 기술이 요구된다. 이 책에서 내가 구사하는 인용방법을 모방하지 마라. 나는 이 책에서 철학 논술을 하고 있는 것이 아니다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기