64괘 중에서 마흔일곱 번째가 곤困입니다. 본문은 다음과 같습니다.
곤困 형亨 정貞 대인大人 길吉 무구无咎 유언有言 불신不信
둔곤우주목臀困于株木 입우유곡入于幽谷 삼세부적三歲不覿
곤우주식困于酒食 주불방래朱紱方來 리용향사利用享祀 정征 흉凶 무구无咎
곤우석困于石 거우질려據于蒺藜 입우기궁入于其宮 불견기처不見其妻 흉凶
래서서來徐徐 곤우금거困于金車 린吝 유종有終
의월劓刖 곤우적불困于赤紱 내서유열乃徐有說 리용제사利用祭祀
곤우갈류困于葛藟 우얼올于臲卼 왈동회曰動悔 유회有悔 정征 길吉
첫 번째 효사爻辭는 곤困 형亨 정貞 대인大人 길吉 무구无咎 유언有言 불신不信입니다. 곤困의 기운은 형亨과 정貞의 시절에 통한다. 어떤 일의 시작 단계나 마지막에 곤란한 일이 많이 생긴다는 뜻이다. 그 다음에 곤困의 상황이 되어도 대인大人은 길吉 하고 허물이 없다无咎. 대인은 지혜로운 사람이니 그 어려움을 극복하는 방법을 알고 있음이요, 대인은 또한 상황이나 남의 탓을 하지 않는 사람이니 스스로 반성하고 몸과 마음을 움직여 곤의 어려움을 이겨낼 수 있기 때문이다. 그런 대인은 밖으로 드러내어 말하지 않는다. 그래서 길하고 허물이 없다. 유언有言이나 불신不信이라는 말은, 곤困의 상황에서는 서로 탓하며 이 말 저 말을 해봐야 아무 소용이 없다는 뜻이다.
두 번째 효사爻辭는 둔곤우주목臀困于株木 입우유곡入于幽谷 삼세부적三歲不覿입니다. 직역하면 주목株木(그루 주, 그루터기) 위의于 엉덩이臀(볼기 둔)가 곤란하니困 깊은 계곡에 들어가入于幽谷(그윽할 유) 오랫동안三歲 밖을 돌아보지覿(볼 적) 않는다不는 말입니다. 주목 위의 엉덩이가 곤란하다는 말은 자신이 지금 앉아 있는 지위가 스스로와 맞지 않아 곤란을 겪는다는 뜻이고, 깊은 골에 들어가 오랫동안 돌아보지 않는다는 건 그 지위를 버리고 깊이 은거한다는 말입니다.
세 번째 효사爻辭는 곤우주식困于酒食 주불방래朱紱方來 리용향사利用享祀 정征 흉凶 무구无咎입니다. 곤우주식困于酒食은 술과 밥으로 곤란을 겪는다는 말이고, 술과 밥은 각각 자신과 가족의 기초 경제를 의미합니다. 의식주가 해결되지 못한 절대빈곤의 어려움입니다. 성인成人이노력을 했는데도 이런 지경에 이를 정도로 경제 문제를 해결하지 못했다면 이는 보통 문제가 아닙니다. 그래서 주불朱紱(붉을 주, 인끈 불)을 찾아가方來 제사를 드려야用享祀 유리하다利고 했습니다. 이런 독한 가난은 재물을 관장하는 신인 주불과 나의 교감이 끊어졌기 때문이라는 진단입니다. 정征은 밖으로 나아가 정벌하고 그 재물을 빼앗아 온다는 의미입니다. 이는 흉凶한 짓입니다. 본래 가난 자체는 허물이 아닌데无咎, 가난을 핑계로 오히려 허물을 만들 위험성이 높다는 경계의 가르침입니다.
네 번째 효사爻辭는 곤우석困于石 거우질려據于蒺藜 입우기궁入于其宮 불견기처不見其妻 흉凶입니다. 곤우석困于石은 차고 딱딱한 돌멩이 위에서 겪는 곤란함이요, 돌같이 미련한 자가 겪는 곤란함입니다. 가시덤불蒺藜(납가새 질, 명아주 려) 위에于 거처하는據(의거할 거) 곤란함입니다. 집에 안주하지 못하고 밖으로만 나돌아야 하는 자의 곤란함입니다. 입우기궁入于其宮은 어려움이 조금 해결되어 다시 집으로 돌아온다는 말입니다. 문제는 그 다음입니다. 집으로 돌아왔는데도 그 아내를 보지 않는다不見其妻고 했으니, 이는 은혜에 대한 배신이자 자기만 아는 오만입니다. 그러니 흉凶할 수밖에 없습니다.
다섯 번째 효사爻辭는 래서서來徐徐 곤우금거困于金車 린吝 유종有終입니다. 래서서來徐徐(천천히 서)는 천천히 오고갑니다, 천천히 움직인다는 뜻이며, 곤困의 성질이 이렇다는 말입니다. 곤우금거困于金車는 금으로 된 마차 위에서 겪는 어려움이니, 좋은 차를 타고 호화로운 집에 사는 사람들의 괴로움입니다. 그래서 역으로 가난 자체가 허물은 아니라고 하는 것입니다. 하지만 부유한 자들의 고난은 비교적 수월한 게 사실입니다. 그래서 흉凶이 아니고 린吝이며, 어렵지만 끝도 있습니다有終.
여섯 번째 효사爻辭는 의월劓刖 곤우적불困于赤紱 내서유열乃徐有說 리용제사利用祭祀입니다. 의월劓刖(코 벨 의, 벨 월)은 코를 베이고劓 다리를 절단당하는刖 형벌입니다. 코를 베였다는 것은 재물이나 명예와 관련된 벌을 받았다는 것이고, 다리를 잘렸다는 것은 이동이 제한되어 갇힌 몸이 되었다는 뜻입니다. 재물과 명예를 모두 잃고, 자유롭게 움직일 수도 없는 가택연금이나 영어囹圄의 상황입니다. 곤우적불困于赤紱의 적불赤紱은 주불朱紱처럼 부귀를 관장하는 신입니다. 제사를 드리는 수밖에 없습니다. 드려야 할 때란 이에乃 서서히徐 즐거움說이 있을有 때입니다. 이는 사면의 기운이 돌기 시작하는 때, 혹은 형기刑期를 끝마쳐 가는 때라는 말입니다. 그때 적불을 찾아가 제사를 드리면用祭祀 이롭다利고 했습니다.
일곱 번째 효사爻辭는 곤우갈류困于葛藟 우얼올于臲卼 왈동회曰動悔 유회有悔 정征 길吉입니다. 곤困의 마지막 상황이자 그 기운이 끝나는 순간입니다. 이때의 곤은 앞서의 구절들에서와 같이 하나하나 개별적으로 찾아오는 곤이 아닙니다. 집단적으로 찾아오는 곤이며, 한꺼번에 곤들의 폭격입니다. 이런 상황을 칡덩굴葛藟(칡 갈, 등나무덩굴 류) 위에서의 어려움에 비유합니다. 얽히고설킨 칡덩굴처럼 여러 난관과 어려움이 한꺼번에 몰려와서 상황이 위태롭고 급박하게臲卼(위태할 얼, 위태할 올) 되었다는 것입니다. 이는 곤困의 기운이 쇠할 때가 되었다는 징조이기도 합니다. 이를 일러 ‘왈曰, 동회動悔’라고 합니다. 동회動悔는 후회함을 발동시킨다는 말이며, 혹은 후회할 일을 여기서 저기로 움직인다는 말입니다. 곤困의 어려움에 처한 것은 남의 탓도 아니고 상황의 탓도 아님을 깨달아 스스로 먼저 후회하고, 그 후회스러운 일을 이제는 옮긴다는 뜻입니다. 후회함이 있은有悔 후에 나아가면征 길합니다吉. 먼저 스스로 반성하고 통렬하게 후회한 연후에 곤困의 기운을 물리치면 길할 것이란 뜻입니다.