'-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다
작별의
작별의 말을 나누다 → 헤어지는 말을 나누다 / 헤어지면서 말을 나누다
작별의 순간 → 헤어지는 순간 / 마지막 순간
작별의 아침 → 헤어지는 아침 / 떠나는 아침
작별의 노래 → 헤어지는 노래 / 떠나는 노래
‘작별(作別)’은 “인사를 나누고 헤어짐”을 가리킨다고 합니다. 그러니 ‘작별 + 의’는 ‘헤어지는’으로 손보면 돼요. 헤어질 적에는 떠난다고 하니 ‘떠난다’로 손볼 수 있어요. 떠날 적에는 이제 마지막이나 끝이 되곤 하기에 ‘마지막’이나 ‘끝’으로 손볼 만합니다. 2016.9.5.달.ㅅㄴㄹ
빅토르는 공항에서 나에게 작별의 키스를 하면서
→ 빅토르는 공항에서 나한테 헤어지는 입맞춤을 하면서
→ 빅토르는 공항에서 나한테 입맞추고 헤어지면서
→ 빅토르는 공항에서 떠나는 입맞춤을 하면서
→ 빅토르는 공항에서 입맞추고 떠나면서
→ 빅토르는 공항에서 나한테 마지막 입맞춤을 하면서
《조안 하라/차미례 옮김-빅토르 하라》(삼천리,2008) 285쪽
작별의 말 한 마디 건네지 못한 채
→ 떠나는 말 한 마디 건네지 못한 채
→ 마지막 말 한 마디 건네지 못한 채
→ 잘 있으란 말 한 마디 건네지 못한 채
《사노 미오코/정효진 옮김-귀수의 정원 3》(서울문화사,2013) 146쪽
작별의 키스를 끝마친 입술
→ 헤어지는 입맞춤을 끝마친 입술
→ 떠나는 입맞춤을 끝마친 입술
《김중일-내가 살아갈 사람》(창비,2015) 40쪽
(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)