오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.1.26.


《산적의 딸 로냐》

 아스트리드 린드그렌 글·일론 비클란드 그림/이진영 옮김, 1999.3.20.



오늘도 어제처럼 11:10 시골버스가 안 오려나 하고 나와 본다. 오늘은 11:18에 들어온다. 버스일꾼한테 “어제 왜 안 들어왔느냐?” 하고 따진들 덧없기에 말없이 탔다. 흔들버스에서 노래꽃을 쓰고 하루글을 쓴다. 고흥읍에 내려 순천으로 건너간다. 시외버스에 빈자리가 없다. 이렇게 많이 타면 예전처럼 30분마다 다니도록 다시 늘려야 하지 않을까. 저잣마실을 하고서 순천 마을책집 〈책마실〉로 찾아가서 느긋이 책을 살핀다. 책값을 셈하고서 〈책방 심다〉로 가는 버스를 탈 즈음 “아, 사려고 골라둔 책을 하나 잊었네!” 하고 깨닫는다. 〈심다〉는 어귀에 ‘한동안 쉰다’는 알림글을 붙였다. 집안일이나 바깥일이 있으면 느긋이 쉬셔야지. 책집 옆에 있는 ‘필름자판기’를 들여다보는데, 한창 필름사진을 찍던 무렵 2500원쯤 하던 ‘일포드 XP2’이 있어 한참 바라보았다. 이제 15400원이로구나. 《산적의 딸 로냐》는 전남 광주 ‘일과놀이’에서 ‘김라합 옮김’으로 1992년에 처음 나왔다. ‘삐삐’는 대단하고 ‘로냐’는 아름답다. ‘마디타’는 사랑스럽고 ‘리사벳’은 즐겁다. 여기에 ‘미오’는 따뜻하지. 우리나라는 아직 우리 아이들 이름이 얼마나 아름답거나 사랑스럽거나 따뜻한가를 그려내지 못 한다. 앞으로는 바뀔까?


#RonjaRovardotter #AstridLindgren


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo