오늘 읽기 2019.1.18.


《내 마음속의 자전거 1》

 미야오 가쿠 글·그림/박윤정 옮김, 서울문화사, 2001.10.10.



한국말로 제대로 옮기지 못한 채 사라져야 한 《내 마음속의 자전거》이지만 요즈음 새로 옮기면 이제는 이 만화책을 알아보면서 장만할 사람이 많지 않을까? 2001년이란 해만 해도 자전거를 시큰둥하게 여기는 사람이 아주 많았으나, 이제 천만 원쯤 이르는 자전거를 장만하는 사람이 꽤 많다. 값진 자전거를 장만한대서 이 만화책을 꼭 장만하지는 않을 터이나, 자전거를 즐기거나 사랑하는 사람이라면 이 만화책에 안 사로잡힐 수 없겠지. 온갖 자전거를 다루고, 온갖 삶과 이야기를 두루 다루니까. 우리 집 아이들은 열둘·아홉이란 나이로 접어들며 더는 샛자전거하고 자전거수레에 못 태운다. 두 아이 모두 저희 자전거를 따로 받아야 한다. 이 아이들한테 어떤 자전거가 어울리려나 하고도 어림한다. 자전거에 앞서 손수 일굴 땅이랑 스스로 지을 살림을 먼저 익히도록 이끌 노릇인데, 겨울해가 저물기 앞서 자전거를 몰아 면소재지 우체국에 다녀오면서 갖은 생각이 갈마든다. 열다섯 해 남짓 발이 되어 주고 자전거란 얼마나 고마운가. 긴긴 날 곁에서 노래를 들려주는 벗님이란 얼마나 사랑스러운가. 앞으로 아이들이 새로 디딜 땅이나 스스로 가꿀 터란 얼마나 멋스러울까. 책을 마흔 권 가까이 짊어지고 우체국을 다녀오니 뻑적지근하다. ㅅㄴㄹ


(숲노래/최종규)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo