알량한 말 바로잡기

 상기 上記


 상기 내용이 사실임을 확인함 → 이 줄거리는 참입니다

 상기 본인은 오직 진실만을 말할 것을 서약합니다 → 이 사람은 오직 참말만 하겠다고 다짐합니다

 상기한 바와 같이 → 이와 같이 / 이렇게 적었듯이 

 상기한 내용대로 → 이 줄거리대로


  ‘상기(上記)’는 “어떤 사실을 알리기 위하여 본문 위나 앞쪽에 적는 일. 또는 그런 기록. 위’, ‘위의’로 순화”로 풀이하는데, 고쳐쓰더라도‘위·위의’로 고쳐쓰면 일본 말씨입니다. 글줄에서 ‘위’라고 가리키는 버릇은 일본 글버릇이지요. ‘이’나 ‘이러한·이런·이렇게’나 ‘이 같은’으로 고쳐쓸 노릇입니다. 또는 ‘앞서’나 “앞서 밝힌 대로”나 “앞서 적었듯이”로 고쳐쓸 수 있습니다. ㅅㄴㄹ



상기한 문서와 다른 역사서에서 알 수 있듯

→ 이 글하고 다른 역사책에서 알 수 있듯

→ 이런 글하고 다른 역사책에서 알 수 있듯

→ 이 같은 글하고 다른 역사책에서 알 수 있듯

→ 이렇게 밝힌 글하고 다른 역사책에서 알 수 있듯

《아나스타시아 8-2 사랑의 의례》(블라지미르 메그레/한병석 옮김, 한글샘, 2017) 86쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기