세상에서 가장 인기 있는 레오나르도의 <모나리자>
작품을 Daum '광우의 문화읽기'에서 감상할 수 있습니다.
레오나르도의 <모나리자>, 패널에 유채, 77-53cm.
<모나리자>는 서양미술사에서 가장 유명한 작품으로 파리의 루브르 박물관을 찾는 사람들이 가장 보고 싶어 하는 것입니다. 프랑스 정부의 배려로 뉴욕 메트로폴리탄 미술관에서 1963년 2월 7일부터 3월 4일까지 이 작품이 소개되었을 때, 한 달도 채 안 되는 기간에 무려 백만 명 이상 관람했습니다.
이 작품은 레오나르도가 1503~06년에 그린 것으로 1512년 시뇨리의 일원이 된 프란체스코 델 조콘도의 아내 성모 엘리사베타의 초상입니다. 조콘도는 실크 교역으로 부자가 된 사람입니다. 그는 1495년 몬나 리자Monna Lisa라는 과부 리자 디 게라르디니를 아내로 맞았습니다. 그녀는 아이를 하나 낳았지만, 1499년에 죽었는데 이것이 그녀의 미소 이면에 담겨진 의미가 된 것 같습니다. 레오나르도는 1503~06년 동안 여러 차례 몬나 리자로 하여금 자신의 작업장으로 와서 포즈를 취하게 했는데, 자신의 예술의 비밀과 뉘앙스를 여인의 초상화를 통해 표현한 것 같습니다.
433
레오나르도의 <모나리자>의 부분
레오나르도는 몬나 리자를 부드러운 명암으로 조명하면서 배경에 나무, 물, 산, 바다를 그려 넣었습니다. 그녀는 새틴을 단 벨벳 의상을 입었고, 레오나르도는 특유의 기교로 의상의 우미한 주름을 세밀하게 묘사했습니다. 그녀의 눈빛은 성숙해보이지 않고 입술 가장자리는 잔잔한 바람처럼 스치는 미소로 인해 약간 위로 올라갔는데, 무엇 때문에 미소를 짓고 있는지 관람자들을 궁금하게 만듭니다. 뵐플린은 『르네상스 미술』에서 모나리자의 미소를 이렇게 묘사했습니다.
“그것은 물 위를 스치는 바람결처럼 얼굴의 부드러운 표면 위를 스쳐가는 움직임이다. 빛과 그림자가 벌이는 유희와 귀를 기울여도 잘 들리지 않는 속삭이는 대화이다.”
뵐플린은 이런 개념과 표현이 16세기에 생겨난 것에 회의를 표하면서 미소가 16세기에는 유행하지 않았음을 지적했습니다. 그는 눈두덩의 부풀어 오른 부분이 바로 높은 앞이마로 이어졌음을 지적하면서, 몬나 리자에게 눈썹이 없는 것은 당시에는 넓은 이마를 아름답다고 여겼기 때문에 <모나리자>의 눈썹과 이마 윗부분의 머리가 밀려 있는 것이라고 했습니다. 따라서 뵐플린은 몬나 리자의 취향이 철저히 15세기적임을 강조하지만, 바로 직후 유행이 달라졌음을 지적했습니다. 마드리드에 있는 <모나리자> 복제판에 그려진 눈썹을 예로 들며 이마는 도로 내려왔고, 얼굴을 강력하게 분할해주는 눈썹이 있는 것이 훨씬 아름답게 여겨지게 되었다고 설명했습니다.
434
레오나르도의 <모나리자>의 부분
레오나르도는 과거 화가들과는 달리 흉상이 아닌 반신상으로 그렸습니다. 약간 옆으로 앉은 모델의 상반신을 반쯤 틀어 얼굴이 거의 정면을 바라보게 묘사했습니다. 왼팔은 안락의자 팔걸이에 올려 있고 오른팔은 안쪽에서 바깥쪽으로 뻗어 나오면서 오른손이 왼손 위에 살며시 포개졌습니다. 편안한 동작이 모델의 성격이 차분함을 말해줍니다. 그는 입체감을 회화의 혼이라고 했으며, 이 작품에서 그런 점을 볼 수 있습니다. 가까이서 보지 않으면 알 수 없을 정도로 표면이 아주 섬세하게 튀어나오고 들어갔기 때문입니다.
조콘도는 방문자들에게 아내의 웃는 모습을 벽에 걸어놓고 보여줄 수 없어 구입하지 않았기 때문에 <모나리자>는 한동안 레오나르도가 소장하고 있었습니다. 레오나르도는 이 초상화에 제목을 붙이지 않았으나 <라 조콘다>로 알려졌습니다. 여러 해가 지난 후 프랑스 왕 프란체스코 1세가 4천 크라운을 주고 구입하여 자신의 퐁텐블루 궁전에 걸었습니다. 이후 이 초상화는 프랑스어로 <라 조콘드>로 불리었고 영어로는 <모나리자>로 알려졌습니다.
모나리자에 관한 이야기는 바사리가 『미술가 열전』에 남긴 기록을 통해 전해집니다. 하지만 그가 『미술가 열전』을 쓸 때 이 작품은 프랑스에 있었기 때문에 그는 생전에 이 작품을 본 적이 없습니다. 그래서 많은 학자들이 이에 관한 바사리의 기록에 신빙성을 두지 않습니다. 작품의 주인공에 관해서는 여러 설이 있으며, 그중 로렌초의 막내아들 줄리아노 데 메디치가 좋아한 여인이라는 설이 유력합니다. 레오나르도가 타계하기 몇 달 전 아라공의 추기경이 그림의 여인을 피렌체에서 보았다면서 줄리아노의 여인이라고 말했습니다. 그렇다면 이 여인의 이름은 파시피카 브란다노가 됩니다. 그 밖에도 이 여인에 관한 설이 분분해서 이제는 누가 과연 실제 인물인지 밝히기란 불가능한 일이 되었습니다. 심지어 그림의 주인공은 남자이며 레오나르도의 자화상이라고 주장하는 사람도 있지만, 이 작품은 여전히 <모나리자>로 불리고 있습니다.
435
레오나르도의 <누드 모나리자>
바사리는 이 그림을 주문한 사람이 구입하지 않은 이유를 4년 동안 그렸지만 미완성이었기 때문이라고 적었습니다. 하지만 오늘날 루브르에 있는 이 작품을 보고 미완성이라고 판단하는 사람은 없을 것입니다. 바사리의 말대로 당시 그것이 미완성이었다면 레오나르도는 이것을 프랑스로 갖고 가서 완성했을 것입니다. 일부 학자들은 줄리아노가 레오나르도에게 <누드 모나리자>를 주문했다고 말합니다.
레오나르도의 작품들이 대부분 수난을 겪었듯이 <모나리자>도 수세기 동안 수난을 겪었습니다. 패널 양쪽 7cm가량이 잘려나갔으며, 그 위에 덧칠되었고 얼굴 부분에는 연한 황록색 유약이 칠해졌습니다. 하지만 <모나리자>는 서양 사람들의 가장 사랑받는 작품이 되었고, 많은 예술가들이 이를 모티프로 갖가지 작품을 제작함으로써 레오나르도에게 존경을 표했다.
437
로버트 라우셴버그의 <리자 몽롱상태 #1>, 1985
그림을 문장에 비유하자면, 라우셴버그는 <모나리자>를 주제로 새로운 어휘, 새로운 문장을 구성했습니다. 모든 사람이 알고 있는 이미지를 통해 그가 추구한 건 새로운 문장으로서의 회화의 가능성입니다. 라우셴버그의 작품은 차세대 화가들에게 풍부한 언어를 구사할 수 있는 가능성을 보여주었습니다. 르네상스를 대표하는 <모나리자>는 그에 의해 지워지고 그 이미지가 거구로 구성한 동일한 이미지와 오버랩되어 새로운 회화의 언어로 변형되었습니다.
438
로버트 라우셴버그의 <무제>, 1980
라우셴버그는 <모나리자>를 의자 등 받침대로 사용함으로써 전통미를 부정하고 있습니다. 레오나르도의 예술론은 포스트모더니즘의 시대에 배격되었습니다. 이렇게 배격 받은 데서 <모나리자>가 르네상스를 대표할 뿐 아니라 서양미술의 상징이었음을 알 수 있습니다. <모나리자>를 부정해야만 새로운 미술이 가능했던 걸로 봐서 얼마나 오랫동안 이 작품이 규범으로 존재해왔는지 알 수 있습니다.
436
마르셀 뒤샹의 <L.H.O.O.Q.>, 1964, 1919년에 처음 제작한 것을 재생.
뒤샹은 레오나르도의 <모나리자> 엽서로 프린트한 것을 사서 연필로 염소수염을 그려 넣었습니다.
439
앤디 워홀의 <모나리자>, 1963, 실크스크린
440
재스퍼 존스의 <인물 7>, 1969
숫자와 모나리자는 관련이 없습니다. 무관한 이미지의 병렬은 모더니즘에 대한 반발일 뿐입니다. 새로운 시각예술의 자유와 폭을 확장하기 위해 모두가 익히 아는 모나리자가 사용되었을 뿐입니다.
441
로버트 아르네손의 <콜로마 목욕을 하는 조지와 모나>, 1976
실재했던 모나리자도 사랑하는 사람과 함께 목욕을 즐겼을 것입니다. 아르네손은 그녀를 우상화하는 것에 반대하기 위해 그녀를 대중적인 인물로 격하시켰습니다. 이는 팝아트의 본질이기도 합니다.