제 20편 승리를 위한 기도
A Prayer for Victory
김광우의 저서 <시편 이야기>(도서출판 지와 사랑) 중에서
1 환난 날에 여호와께서 네게 응답하시고
야곱의 하나님의 이름이 너를 높이 드시며
2 성소에서 너를 도와주시고
시온에서 너를 붙드시며
(성소로부터 임금에게 도움을 내리시고,
시온 산에서 임금을 붙들어 주소서.)
3 네 모든 소제를 기억하시며
네 번제를 받으시기를 원하노라 (셀라)
(임금이 바치는 예물을 마음에 두시고
드리는 번제를 달게 받아 주소서.)
4 네 마음의 소원대로 허락하시고
네 모든 도모를 이루시기를 원하노라
(임금의 계획을 이루어 주시고,
그의 소원 그대로 채워 주소서.)
5 우리가 너의 승리로 인하여 개가를 부르며
우리 하나님의 이름으로 우리 기를 세우리니
여호와께서 네 모든 기도를 이루시기를 원하노라
(임금의 승리를 소리 높여 기뻐하고 하느님 이름으로 깃발 높이 치키리니,
야훼여, 우리 임금의 모든 청원을 들어 주소서.
이제는 알았습니다.)
6 여호와께서 자기에게 속한 바 기름부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니
그 오른손에 구원하는 힘으로 그 거룩한 하늘에서 저에게 응락하시리로다
7 혹은 병거 혹은 말을 의지하나
우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하리로다
8 저희는 굽어 엎드러지고 우리는 일어나 바로 서도다
9 여호와여 구원하소서
우리가 부를 때에 왕은 응락하소서
(야훼여! 우리 임금에게 승리를 주소서.
우리가 부르짖을 때에 들으소서.)
제왕의 노래 가운데 하나인 이것은 누군가가 다윗을 위해 지은 것이다.
왕좌에 앉은 다윗 왕을 위하여 이스라엘 백성을 대표하는 대제사장이 불렀을 법하다.
대제사장은 하나님을 향하여 이 노래를 불렀겠지만 실은 다윗을 향해 노래한 것이다.
1-5절은 노래라기보다 축복을 기원하는 기도이다.
근래 선교를 위해 먼 곳으로 떠나는 사람에게 교인들이 이 노래를 불러준다.
노래의 주제는 “여호와께서 네 모든 기도를 이루시기를 원하노라(May the Lord grant all your requests 또는 May God not keep silent when you need him most)”(5절)이다.
‘원하노라(may)’라는 말이 자주 사용되어 노래를 부르는 사람에게서 자신만만함을 본다.
개역성경에는 주(Lord)를 여호와라고 번역했다. 야훼는 ‘스스로 있는 자(I AM WHO I AM)’인데(출애굽기 3:14) 아람어에는 현재와 미래를 가리키는 시제가 따로 없으므로 스스로 있을 자(I WILL BE WHO WILL BE)라고도 해석할 수 있으므로 “내가 정녕 너와 함께 있으리라 Certainly I will be with thee”로 해석할 수 있다(출애굽기 3:12).
노래를 부르는 사람은 5절에서 잠시 호흡을 크게 한 다음 큰 소리로 “Now know I that the Lord saveth his anointed(여호와께서 자기에게 속한 바 기름부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 …)”라고 불렀을 것이다.
“혹은 병거, 혹은 말을 의지하나(Some trust in chariots, and some in horses)”(7절)는 “누구는 병거를 믿고 또 누구는 기마를 믿지만”(공동번역)이라는 뜻이다.
이사야는 애굽으로 도움을 청하러 가는 자들이 “말을 의뢰하며 병거의 많음과 마병의 심히 강함을 의지하고 이스라엘의 거룩하신 자를 앙모치 아니하며 여호와를 구하지 아니”(이사야 31:1)한다고 비난했다.
왕된 자는 말을 많이 두지 말 것이요 말을 많이 얻으려고 그 백성을 애굽으로 돌아가게 말 것이니
이는 여호와께서 너희에게 이르시기를 너희가 이후에는 그 길로 다시 돌아가지 말 것이라 하셨음이며 (신명기 17:16)
‘의지하다(trust)’라는 말은 히브리어로 ‘기억하거나 깊이 생각하다’라는 뜻이다.
“우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하리로다”(7절)라고 했는데 하나님의 이름이 ‘내가 정녕 너와 함께 있으리라’이기 때문이다.
대제사장은 하나님과 젊은 왕 다윗을 향해 노래했다.
“여호와여 구원하소서 우리가 부를 때에 왕은 응락하소서”(마지막절).